蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

卢挚 盧摯

lú zhì · yuán

标签: 诗词詩詞

bīngtuìqiānhuálínxuějìng

zhúwàiqīngxiǎokāizhuāngjìng

yínzhútóngxiézhàoyǐng

xiǎolóuzhēduànjiāngyúnlěng

xiāngtòuluówéichūnshuìxǐng

cáiqíngkěndàozhīxìng

zixīnshēngshuítīngyíng

shānkuàihuànlínjìng

冰褪铅华临雪径。

竹外清溪,拂晓开妆镜。

银烛铜壶斜照影。

小楼遮断江云冷。

香透罗帏春睡醒。

如许才情,肯到枯枝杏。

客子新声谁听莹。

孤山快唤林和靖。

冰褪鉛華臨雪徑。

竹外清溪,拂曉開妝鏡。

銀燭銅壺斜照影。

小樓遮斷江雲冷。

香透羅幃春睡醒。

如許才情,肯到枯枝杏。

客子新聲誰聽瑩。

孤山快喚林和靖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冰霜消退铅华在雪径,竹林外清溪映照,拂晓时分如同妆镜。银烛铜壶斜照的影子,小楼遮断江云的寒冷。冰霜消退鉛華在雪徑,竹林外清溪映照,拂曉時分如同妝鏡。銀燭銅壺斜照的影子,小樓遮斷江雲的寒冷。

注释

铅华:原指妇女化妆用的铅粉,这里比喻冰霜消退后的景象。竹外清溪:竹林之外的清澈溪水。妆镜:比喻清澈的水面。银烛铜壶:指精美的灯具。小楼遮断江云冷:小楼遮挡了江水上升的寒气。鉛華:原指婦女化妝用的鉛粉,這裏比喻冰霜消退後的景象。竹外清溪:竹林之外的清澈溪水。妝鏡:比喻清澈的水面。銀燭銅壺:指精美的燈具。小樓遮斷江雲冷:小樓遮擋了江水上升的寒氣。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了冬日清晨的景色,通过对冰霜、清溪、银烛等元素的描绘,营造出一种清冷、幽静的氛围。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了自己对美好生活的向往和追求。此詩以細膩的筆觸描繪了冬日清晨的景色,通過對冰霜、清溪、銀燭等元素的描繪,營造出一種清冷、幽靜的氛圍。詩人通過對自然景色的描繪,抒發了自己對美好生活的嚮往和追求。

← 返回诗文列表