水调歌头 游武夷 水調歌頭 遊武夷
雨晴山泼翠,溪净水拖蓝。
闲来共陪杖屦,邂逅已成三。
齿齿清泉白石,步步碧桃翠竹,是处辄幽探。
行到钓台下,怪树荫空潭。
踏芳洲,寻别馆,履巉岩。
壶天日月长在,云气满东南。
沽得一尊浊酒,唤取山花溪鸟,听我醉中谈。
异日再过此,端为解征骖。
雨晴山潑翠,溪淨水拖藍。
閒來共陪杖屨,邂逅已成三。
齒齒清泉白石,步步碧桃翠竹,是處輒幽探。
行到釣臺下,怪樹蔭空潭。
踏芳洲,尋別館,履巉巖。
壺天日月長在,雲氣滿東南。
沽得一尊濁酒,喚取山花溪鳥,聽我醉中談。
異日再過此,端爲解徵驂。
分享
译文
雨过天晴,山色更加翠绿,溪水清澈,水波荡漾如蓝色丝带。闲暇时,携手同行,偶然相遇,已结为三友。泉水清澈,白石错落,步履之间,皆是幽静之地。走到钓鱼台下方,怪异的树木遮盖着空旷的潭水。踏上芳草洲,寻找别致的住处,攀登险峻的岩石。壶中天地,日月长久,云雾弥漫在东南。买上一壶浊酒,唤来山中的花朵和溪边的鸟儿,听我醉酒时的谈话。日后再次经过此地,只为解开征途上的鞍马。雨過天晴,山色更加翠綠,溪水清澈,水波盪漾如藍色絲帶。閒暇時,攜手同行,偶然相遇,已結爲三友。泉水清澈,白石錯落,步履之間,皆是幽靜之地。走到釣魚臺下方,怪異的樹木遮蓋着空曠的潭水。踏上芳草洲,尋找別緻的住處,攀登險峻的岩石。壺中天地,日月長久,雲霧瀰漫在東南。買上一壺濁酒,喚來山中的花朵和溪邊的鳥兒,聽我醉酒時的談話。日後再次經過此地,只爲解開徵途上的鞍馬。
注释
泼翠:形容山色翠绿如泼;拖蓝:形容溪水清澈如蓝色丝带;杖屦:指拄杖和鞋子,指行走;邂逅:偶然相遇;辄:就;怪树:奇异的树木;壶天:指壶中天地,形容仙境;沽:买;浊酒:指酒质较次的酒;唤取:召唤;异日:日后;解征骖:解开征途上的鞍马。潑翠:形容山色翠綠如潑;拖藍:形容溪水清澈如藍色絲帶;杖屨:指拄杖和鞋子,指行走;邂逅:偶然相遇;輒:就;怪樹:奇異的樹木;壺天:指壺中天地,形容仙境;沽:買;濁酒:指酒質較次的酒;喚取:召喚;異日:日後;解徵驂:解開徵途上的鞍馬。
赏析
这首诗以游武夷山为背景,描绘了一幅山水清幽、自然恬静的画卷。诗人用细腻的笔触,将雨晴山翠、溪水拖蓝、怪树荫潭等自然景观描绘得栩栩如生。同时,诗中也流露出诗人对自然美景的热爱和对生活的豁达态度,展现了诗人超脱尘世的情怀。這首詩以遊武夷山爲背景,描繪了一幅山水清幽、自然恬靜的畫卷。詩人用細膩的筆觸,將雨晴山翠、溪水拖藍、怪樹蔭潭等自然景觀描繪得栩栩如生。同時,詩中也流露出詩人對自然美景的熱愛和對生活的豁達態度,展現了詩人超脫塵世的情懷。