卜算子·师父重阳号 卜算子·師父重陽號

bo suàn zi shī fù zhòng yáng hào

马钰 馬鈺

mǎ yù · yuán

标签: 诗词詩詞

shīzhòngyánghào

liànjiùzhòngyángbǎozhàozhòngyángjīngfāngxiǎnzhòngyánghǎo

wèizhòngyángdào

ānwèizhòngyángzào

wèizhòngyángshǒuzhòngyángdào

师父重阳号。

炼就重阳宝,紫诏重阳赴玉京,方显重阳好。

我为重阳到。

庵为重阳造。

特为重阳守服居,符合重阳道。

師父重陽號。

煉就重陽寶,紫詔重陽赴玉京,方顯重陽好。

我爲重陽到。

庵爲重陽造。

特爲重陽守服居,符合重陽道。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

师父重阳号。炼到重阳宝,紫韶重阳到玉京,方显阳重好。我为重阳到。庵为阳重造。特别是重阳节守服过,符合重阳道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考師父重陽號。煉到重陽寶,紫韶重陽到玉京,方顯陽重好。我爲重陽到。庵爲陽重造。特別是重陽節守服過,符合重陽道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

重阳:指重阳节,中国传统节日,农历九月初九。紫诏:古代皇帝的诏书,此处指皇帝的召见。玉京:传说中的天帝居住的地方,此处指朝廷。庵:小寺庙。守服居:指遵守服饰和居处的规矩。道:道家思想。重陽:指重陽節,中國傳統節日,農曆九月初九。紫詔:古代皇帝的詔書,此處指皇帝的召見。玉京:傳說中的天帝居住的地方,此處指朝廷。庵:小寺廟。守服居:指遵守服飾和居處的規矩。道:道家思想。

赏析

师父重阳号。炼到重阳宝,紫韶重阳到玉京,方显阳重好。我为重阳到。庵为阳重造。特别是重阳节守服过,符合重阳道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考師父重陽號。煉到重陽寶,紫韶重陽到玉京,方顯陽重好。我爲重陽到。庵爲陽重造。特別是重陽節守服過,符合重陽道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表