满庭芳 赞重阳真人显异 滿庭芳 贊重陽真人顯異

mǎn tíng fāng zàn zhòng yáng zhēn rén xiǎn yì

马钰 馬鈺

mǎ yù · yuán

标签: 诗词詩詞

mǐnhuàzhēnrénzhòngyángshītóutóujiētōng

guīzhǐhuàshìxīnfēng

guǒyīngnánjīngxíngshàngshēngxiáhòujiàoxùnzānggōng

yángzhèndǐngguānxiàjièwèizàichuángōng

huátíngchéng西xiànjiùshēnzhōng

zàiwéndēngyúnshàngxiǎnchūróng

xiànzǎipángjiànjīngqǐngfǎntiāngōng

zhēnshíshìjīnhǎnshìrénchóng

悯化真人,重阳师父,头头物物皆通。

归期预指,语话似心风。

果应南京行上,升霞后、教训臧公。

岐阳镇,顶冠下界,为我再传功。

华亭城西现,救予疾苦,气布身中。

在文登云上,显出慈容。

县宰尼庞虎见,经顷刻、复返天宫。

真实事,古今希罕,自是足人崇。

憫化真人,重陽師父,頭頭物物皆通。

歸期預指,語話似心風。

果應南京行上,升霞後、教訓臧公。

岐陽鎮,頂冠下界,爲我再傳功。

華亭城西現,救予疾苦,氣布身中。

在文登雲上,顯出慈容。

縣宰尼龐虎見,經頃刻、復返天宮。

真實事,古今希罕,自是足人崇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

怜悯化真人,重阳师傅,万物都与头。归期预指,句话似乎心风。果然应南京走上,升霞后、教好你。岐阳镇,顶帽子下边界,当我再传功。华亭城西现,救我疾苦,气布身上。在文登说上,显示出慈容。县宰尼庞虎见,过一会,再返回天宫。真实情况,古代现在很少很少,自然是值得人崇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考憐憫化真人,重陽師傅,萬物都與頭。歸期預指,句話似乎心風。果然應南京走上,升霞後、教好你。岐陽鎮,頂帽子下邊界,當我再傳功。華亭城西現,救我疾苦,氣布身上。在文登說上,顯示出慈容。縣宰尼龐虎見,過一會,再返回天宮。真實情況,古代現在很少很少,自然是值得人崇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

重阳真人,指马钰,道教全真道七真之一。悯化真人,指马钰修行有成,能感化万物。头头物物皆通,形容其通晓世间一切。归期预指,指其预知归期。语话似心风,形容其言语直率。升霞后,指其升天之后。岐阳镇,指地名。顶冠下界,指从天界下降。华亭城西现,指在华亭城西显现。文登云上,指在文登的云层之上。县宰尼庞虎见,指县令尼庞虎见到。经顷刻、复返天宫,指瞬间返回天宫。真实事,指真实发生的事情。古今希罕,指自古以来少有。足人崇,指足以让人敬仰。重陽真人,指馬鈺,道教全真道七真之一。憫化真人,指馬鈺修行有成,能感化萬物。頭頭物物皆通,形容其通曉世間一切。歸期預指,指其預知歸期。語話似心風,形容其言語直率。升霞後,指其昇天之後。岐陽鎮,指地名。頂冠下界,指從天界下降。華亭城西現,指在華亭城西顯現。文登雲上,指在文登的雲層之上。縣宰尼龐虎見,指縣令尼龐虎見到。經頃刻、復返天宮,指瞬間返回天宮。真實事,指真實發生的事情。古今希罕,指自古以來少有。足人崇,指足以讓人敬仰。

赏析

怜悯化真人,重阳师傅,万物都与头。归期预指,句话似乎心风。果然应南京走上,升霞后、教好你。岐阳镇,顶帽子下边界,当我再传功。华亭城西现,救我疾苦,气布身上。在文登说上,显示出慈容。县宰尼庞虎见,过一会,再返回天宫。真实情况,古代现在很少很少,自然是值得人崇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考憐憫化真人,重陽師傅,萬物都與頭。歸期預指,句話似乎心風。果然應南京走上,升霞後、教好你。岐陽鎮,頂帽子下邊界,當我再傳功。華亭城西現,救我疾苦,氣布身上。在文登說上,顯示出慈容。縣宰尼龐虎見,過一會,再返回天宮。真實情況,古代現在很少很少,自然是值得人崇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表