清心镜 赠灵阳子李大乘 清心鏡 贈靈陽子李大乘

qīng xīn jìng zèng líng yáng zi lǐ dà chéng

马钰 馬鈺

mǎ yù · yuán

标签: 诗词詩詞

língyángziláigàobié

sòngxíngshìxiāngyíngshíjié

tīngzhǔyóuyǒufāngdàishuāngjǐnqiè

rénchúyānhuǒmiè

wàngchūzhìxuántiānjuéliè

xíngdàokāichǎngènchūyāoqīng

灵阳子,来告别。

送行不似,相迎时节。

听予嘱、游必有方,待孀毋紧切。

我人除,烟火灭。

莫忘初志,旋添决烈。

行大道、开阐亘初,邀清

靈陽子,來告別。

送行不似,相迎時節。

聽予囑、遊必有方,待孀毋緊切。

我人除,煙火滅。

莫忘初志,旋添決烈。

行大道、開闡亙初,邀清

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

灵阳子,来告别。送行不像,接时节。听我嘱咐、游一定有方法,等待多年不要紧切。我人任,烟火熄灭。莫忘初衷,不久加在烈。行大道、开阐互初,邀清 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靈陽子,來告別。送行不像,接時節。聽我囑咐、遊一定有方法,等待多年不要緊切。我人任,煙火熄滅。莫忘初衷,不久加在烈。行大道、開闡互初,邀清 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

灵阳子:指李大乘,一位道教修行者。告别:离别。相迎时节:迎接的时候。游必有方:出行要有目的地。孀毋:寡妇。烟火灭:指远离尘世,修行清心。初志:最初的志向。决烈:坚定果断。行大道:遵循正道。开阐:发扬光大。亘初:自古至今。清心:保持内心的清净。靈陽子:指李大乘,一位道教修行者。告別:離別。相迎時節:迎接的時候。遊必有方:出行要有目的地。孀毋:寡婦。煙火滅:指遠離塵世,修行清心。初志:最初的志向。決烈:堅定果斷。行大道:遵循正道。開闡:發揚光大。亙初:自古至今。清心:保持內心的清淨。

赏析

灵阳子,来告别。送行不像,接时节。听我嘱咐、游一定有方法,等待多年不要紧切。我人任,烟火熄灭。莫忘初衷,不久加在烈。行大道、开阐互初,邀清 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靈陽子,來告別。送行不像,接時節。聽我囑咐、遊一定有方法,等待多年不要緊切。我人任,煙火熄滅。莫忘初衷,不久加在烈。行大道、開闡互初,邀清 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表