无梦令 無夢令
二鼓孤清妙用。
颠倒倒颠看供。
遍地长黄芽,便觉个中无梦。
无梦。
无梦。
八味水流梁栋。
二鼓孤清妙用。
顛倒倒顛看供。
遍地長黃芽,便覺箇中無夢。
無夢。
無夢。
八味水流樑棟。
分享
译文
二更孤清妙用。颠倒倒颠看供应。遍地长黄豆芽,就觉得个中无梦。无梦。无梦。八味水流栋梁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二更孤清妙用。顛倒倒顛看供應。遍地長黃豆芽,就覺得箇中無夢。無夢。無夢。八味水流棟樑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
“二鼓”指的是夜半二更天;“孤清”形容心境空明纯净;“黄芽”在此比喻为道家的精华或生机;“八味水流梁栋”形容万物生机盎然,如同流水般流转不息。全诗表达了诗人对道家修炼心境的感悟,意境深远。“二鼓”指的是夜半二更天;“孤清”形容心境空明純淨;“黃芽”在此比喻爲道家的精華或生機;“八味水流樑棟”形容萬物生機盎然,如同流水般流轉不息。全詩表達了詩人對道家修煉心境的感悟,意境深遠。
赏析
二更孤清妙用。颠倒倒颠看供应。遍地长黄豆芽,就觉得个中无梦。无梦。无梦。八味水流栋梁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二更孤清妙用。顛倒倒顛看供應。遍地長黃豆芽,就覺得箇中無夢。無夢。無夢。八味水流棟樑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考