渔家傲 漁家傲

yú jiā ào

欧阳玄 歐陽玄

ōu yáng xuán · yuán

标签: 诗词詩詞

shíyuèdōurénjiāzhǐ

shuāngsōngxuějiǔbīng

nuǎnkàngméixiāngdòushú

fánzhāng鹿

gāochāngjiāsàiyángtóu

diāoxiùbàoyínshǔ

měirénláiwǎngzhānchē

huāyóuchuāngtōngxiǎo

hán

méihuākāijīn

十月都人家旨蓄。

霜菘雪韭冰芦菔。

暖炕煤炉香豆熟。

燔獐鹿。

高昌家赛羊头福。

貂袖豹祛银鼠*。

美人来往毡车续。

花户油窗通晓旭。

日寒燠。

梅花一夜开金屋。

十月都人家旨蓄。

霜菘雪韭冰蘆菔。

暖炕煤爐香豆熟。

燔獐鹿。

高昌家賽羊頭福。

貂袖豹祛銀鼠*。

美人來往氈車續。

花戶油窗通曉旭。

日寒燠。

梅花一夜開金屋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十月都人家旨意收藏。霜菘雪韭冰萝卜。暖炕煤火炉香豆熟。烧烤獐鹿。高昌家赛羊头福。貂袖豹祛银老鼠*。美人来往毡车继续。花户油窗通晓旭日。天寒冷和温暖。梅花一夜开金屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十月都人家旨意收藏。霜菘雪韭冰蘿蔔。暖炕煤火爐香豆熟。燒烤獐鹿。高昌家賽羊頭福。貂袖豹祛銀老鼠*。美人來往氈車繼續。花戶油窗通曉旭日。天寒冷和溫暖。梅花一夜開金屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了冬日的渔家生活,通过十月家家户户储存食物的情景,展现了北方寒冷的气候和渔家人在冬天的生活状态。诗中‘霜菘雪韭’、‘冰芦菔’等词语描绘了冬天的蔬菜,而‘暖炕煤炉’则体现了渔家温暖的居住环境。‘燔獐鹿’和‘高昌家赛羊头福’描述了渔家的饮食习惯和节日庆典。貂袖、豹祛、银鼠等词描绘了渔民的生活细节,而‘美人来往毡车续’和‘花户油窗通晓旭’则描绘了渔家人的社交和家居生活。‘日寒燠’形容了冬天的温差变化,‘梅花一夜开金屋’以梅花的绽放象征着生机与希望。此詩描繪了冬日的漁家生活,通過十月家家戶戶儲存食物的情景,展現了北方寒冷的氣候和漁家人在冬天的生活狀態。詩中‘霜菘雪韭’、‘冰蘆菔’等詞語描繪了冬天的蔬菜,而‘暖炕煤爐’則體現了漁家溫暖的居住環境。‘燔獐鹿’和‘高昌家賽羊頭福’描述了漁家的飲食習慣和節日慶典。貂袖、豹祛、銀鼠等詞描繪了漁民的生活細節,而‘美人來往氈車續’和‘花戶油窗通曉旭’則描繪了漁家人的社交和家居生活。‘日寒燠’形容了冬天的溫差變化,‘梅花一夜開金屋’以梅花的綻放象徵着生機與希望。

赏析

十月都人家旨意收藏。霜菘雪韭冰萝卜。暖炕煤火炉香豆熟。烧烤獐鹿。高昌家赛羊头福。貂袖豹祛银老鼠*。美人来往毡车继续。花户油窗通晓旭日。天寒冷和温暖。梅花一夜开金屋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十月都人家旨意收藏。霜菘雪韭冰蘿蔔。暖炕煤火爐香豆熟。燒烤獐鹿。高昌家賽羊頭福。貂袖豹祛銀老鼠*。美人來往氈車繼續。花戶油窗通曉旭日。天寒冷和溫暖。梅花一夜開金屋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表