对酒二首剧眩以来,已三年矣·近复一蹶,前 對酒二首劇眩以來,已三年矣·近復一蹶,前

duì jiǔ èr shǒu jù xuàn yǐ lái yǐ sān nián yǐ jìn fù yī jué qián

启功 当代 啓功 當代

qǐ gōng · dāng dài

标签: 诗词詩詞

niánchàngpéncóngtóuzhànbìng

xīnfàngkāinántiělèishōunéngjǐndìngchéng

zhōngguīhuǒzàngxīnguījìnfēngtānshèng

xuègāocáièrbǎiwèifángduìjiǔqiěsuō

去年唱罢鼓盆歌,也拟从头战病魔。

心放不开难以铁,泪收能尽定成河。

终归火葬新规律,近距疯瘫剩几何。

血压不高才二百,未妨对酒且婆娑。

去年唱罷鼓盆歌,也擬從頭戰病魔。

心放不開難以鐵,淚收能盡定成河。

終歸火葬新規律,近距瘋癱剩幾何。

血壓不高才二百,未妨對酒且婆娑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

去年唱结束鼓盆而歌,的模拟从头迎战病魔。心放不开难用铁,眼泪收完定成河。终归火葬新规律,近距离疯低着剩多少。血压不高才二百,不妨碍对酒而且婆娑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年唱結束鼓盆而歌,的模擬從頭迎戰病魔。心放不開難用鐵,眼淚收完定成河。終歸火葬新規律,近距離瘋低着剩多少。血壓不高才二百,不妨礙對酒而且婆娑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

《鼓盆歌》:古乐府有《大曲》名《鼓盆歌》,后用此典表示对死亡的超然态度。此处指启功曾试图以豁达的心态对抗病魔。《火葬新规律》:指当时实行的火葬制度。疯瘫:病重,不能行动。《血压不高才二百》:启功自嘲,虽然血压不高,但身体状况仍然不佳。婆娑:舞姿,此处比喻轻松地享受生活,即使身处困境。《鼓盆歌》:古樂府有《大麴》名《鼓盆歌》,後用此典表示對死亡的超然態度。此處指啓功曾試圖以豁達的心態對抗病魔。《火葬新規律》:指當時實行的火葬制度。瘋癱:病重,不能行動。《血壓不高才二百》:啓功自嘲,雖然血壓不高,但身體狀況仍然不佳。婆娑:舞姿,此處比喻輕鬆地享受生活,即使身處困境。

赏析

去年唱结束鼓盆而歌,的模拟从头迎战病魔。心放不开难用铁,眼泪收完定成河。终归火葬新规律,近距离疯低着剩多少。血压不高才二百,不妨碍对酒而且婆娑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年唱結束鼓盆而歌,的模擬從頭迎戰病魔。心放不開難用鐵,眼淚收完定成河。終歸火葬新規律,近距離瘋低着剩多少。血壓不高才二百,不妨礙對酒而且婆娑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表