代拟无题七首 代擬無題七首

dài nǐ wú tí qī shǒu

钱钟书 当代 錢鍾書 當代

qián zhōng shū · dāng dài

标签: 诗词詩詞

gēnyuèjiǎobiéjīngshídàoyuǎnyínsuǒ

zhòusǔnlíngjiāngbiànzhúzhéhuāsuīwǎnwèizhī

jiāquèbàománzhǔnfāngxìnyīngtōngshèngzhī

rénshìqiānxīnshìzàiráncùnjiéqiān

吴根越角别经时,道远徒吟我所思。

咒笋不灵将变竹,折花虽晚未辞枝。

佳期鹊报谩无准,芳信莺通圣得知。

人事易迁心事在,依然一寸结千思。

吳根越角別經時,道遠徒吟我所思。

咒筍不靈將變竹,折花雖晚未辭枝。

佳期鵲報謾無準,芳信鶯通聖得知。

人事易遷心事在,依然一寸結千思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吴根越角分别经时,路途远徒吟我所想。咒笋不灵将改变竹,虽然晚上不辞枝折花。佳期鹊报告欺诈没有标准,他相信莺通圣得知道。人事易迁心事在,依然一寸结千思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳根越角分別經時,路途遠徒吟我所想。咒筍不靈將改變竹,雖然晚上不辭枝折花。佳期鵲報告欺詐沒有標準,他相信鶯通聖得知道。人事易遷心事在,依然一寸結千思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

吴根越角:吴地与越地,比喻相隔很远。咒笋:一种迷信,指用咒语使竹笋不生长。折花:折取花朵,比喻留恋美好时光。佳期:美好的约定。谩:徒然,空。芳信:美好的消息。人事易迁:世事多变。心事在:心中的情感不变。一寸结千思:心中的思念如丝线般纠缠。吳根越角:吳地與越地,比喻相隔很遠。咒筍:一種迷信,指用咒語使竹筍不生長。折花:折取花朵,比喻留戀美好時光。佳期:美好的約定。謾:徒然,空。芳信:美好的消息。人事易遷:世事多變。心事在:心中的情感不變。一寸結千思:心中的思念如絲線般糾纏。

赏析

吴根越角分别经时,路途远徒吟我所想。咒笋不灵将改变竹,虽然晚上不辞枝折花。佳期鹊报告欺诈没有标准,他相信莺通圣得知道。人事易迁心事在,依然一寸结千思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳根越角分別經時,路途遠徒吟我所想。咒筍不靈將改變竹,雖然晚上不辭枝折花。佳期鵲報告欺詐沒有標準,他相信鶯通聖得知道。人事易遷心事在,依然一寸結千思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表