得龙忍寒金陵书 得龍忍寒金陵書
一纸书伸渍泪酸,孤危契阔告平安。
尘多苦惜缁衣化,日暮遥知翠袖寒。
负气身名甘败裂,吞声歌哭愈艰难。
意深墨浅无从写,要乞浮提沥血干。
一紙書伸漬淚酸,孤危契闊告平安。
塵多苦惜緇衣化,日暮遙知翠袖寒。
負氣身名甘敗裂,吞聲歌哭愈艱難。
意深墨淺無從寫,要乞浮提瀝血幹。
分享
译文
一纸书伸浸泡泪酸,孤危离合告诉平安。灰尘多苦惋惜黑色衣服化,一天傍晚遥知翠袖冷。赌气身名裂甘失败,吞声歌哭更艰难。意深墨浅无法写,要请求浮提滴血干。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一紙書伸浸泡淚酸,孤危離合告訴平安。灰塵多苦惋惜黑色衣服化,一天傍晚遙知翠袖冷。賭氣身名裂甘失敗,吞聲歌哭更艱難。意深墨淺無法寫,要請求浮提滴血幹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘一纸书’指一封信件,‘孤危契阔’形容孤独而危急,‘缁衣’指僧侣的黑色袈裟,‘翠袖’指女子衣袖,此处比喻对远方亲人的担忧,‘负气’指因生气而导致的身体损害,‘吞声歌哭’指含泪而歌,‘浮提’指佛教用语,此处比喻泪水,‘沥血干’形容极度悲伤。詩中‘一紙書’指一封信件,‘孤危契闊’形容孤獨而危急,‘緇衣’指僧侶的黑色袈裟,‘翠袖’指女子衣袖,此處比喻對遠方親人的擔憂,‘負氣’指因生氣而導致的身體損害,‘吞聲歌哭’指含淚而歌,‘浮提’指佛教用語,此處比喻淚水,‘瀝血幹’形容極度悲傷。
赏析
一纸书伸浸泡泪酸,孤危离合告诉平安。灰尘多苦惋惜黑色衣服化,一天傍晚遥知翠袖冷。赌气身名裂甘失败,吞声歌哭更艰难。意深墨浅无法写,要请求浮提滴血干。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一紙書伸浸泡淚酸,孤危離合告訴平安。灰塵多苦惋惜黑色衣服化,一天傍晚遙知翠袖冷。賭氣身名裂甘失敗,吞聲歌哭更艱難。意深墨淺無法寫,要請求浮提滴血幹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考