胡丈步曾远函论诗却寄 胡丈步曾遠函論詩卻寄

hú zhàng bù céng yuǎn hán lùn shī què jì

钱钟书 当代 錢鍾書 當代

qián zhōng shū · dāng dài

标签: 诗词詩詞

zhēnjīnmiàoguǎshuāngxiùxié西hǎi西jiāng

zhōngzhōuwàijiētónghuàijiùmìngwéixīnlòubāng

fēnghuǒyuǎnshūjīndānqiān退tuìdǐngnánkáng

gànményǒutánshīshéguàniánláijiàng

汲古斟今妙寡双,袖携西海激西江。

中州无外皆同坏,旧命维新岂陋邦。

烽火远书金可抵,丹铅退笔鼎难扛。

不干扪有谈诗舌,挂壁年来气亦降。

汲古斟今妙寡雙,袖攜西海激西江。

中州無外皆同壞,舊命維新豈陋邦。

烽火遠書金可抵,丹鉛退筆鼎難扛。

不幹捫有談詩舌,掛壁年來氣亦降。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汲古斟现在妙天下无双,袖子带西海引发西江。中原无外都一样坏,旧命令革新怎么落后国家。烽火远书金可到达,丹铅退笔鼎难扛。不干摸有谈诗舌头,挂壁年来气候也投降。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汲古斟現在妙天下無雙,袖子帶西海引發西江。中原無外都一樣壞,舊命令革新怎麼落後國家。烽火遠書金可到達,丹鉛退筆鼎難扛。不幹摸有談詩舌頭,掛壁年來氣候也投降。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘汲古斟今’表示从古代文化中汲取精华,对现代进行深思熟虑;‘袖携西海激西江’比喻自己拥有广泛的知识,能够激发新的思考;‘中州无外皆同坏’意指中原地区之外的地方也普遍存在问题;‘旧命维新’表示在继承传统的基础上进行革新;‘烽火远书金可抵’形容战争中家书的重要性;‘丹铅退笔’指书法练习的刻苦;‘鼎难扛’比喻重担难负;‘不干扪有谈诗舌’表示不因别人的赞美而沾沾自喜;‘挂壁年来气亦降’意味着时间久了,自己的诗气也会降低。詩中‘汲古斟今’表示從古代文化中汲取精華,對現代進行深思熟慮;‘袖攜西海激西江’比喻自己擁有廣泛的知識,能夠激發新的思考;‘中州無外皆同壞’意指中原地區之外的地方也普遍存在問題;‘舊命維新’表示在繼承傳統的基礎上進行革新;‘烽火遠書金可抵’形容戰爭中家書的重要性;‘丹鉛退筆’指書法練習的刻苦;‘鼎難扛’比喻重擔難負;‘不幹捫有談詩舌’表示不因別人的讚美而沾沾自喜;‘掛壁年來氣亦降’意味着時間久了,自己的詩氣也會降低。

赏析

汲古斟现在妙天下无双,袖子带西海引发西江。中原无外都一样坏,旧命令革新怎么落后国家。烽火远书金可到达,丹铅退笔鼎难扛。不干摸有谈诗舌头,挂壁年来气候也投降。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汲古斟現在妙天下無雙,袖子帶西海引發西江。中原無外都一樣壞,舊命令革新怎麼落後國家。烽火遠書金可到達,丹鉛退筆鼎難扛。不幹摸有談詩舌頭,掛壁年來氣候也投降。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表