偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似 偶見二十六年前爲絳所書詩冊、電謝波流似

ǒu jiàn èr shí liù nián qián wèi jiàng suǒ shū shī cè diàn xiè bō liú shì

钱钟书 当代 錢鍾書 當代

qián zhōng shū · dāng dài

标签: 诗词詩詞

xiéyǎnróngguāngjiànchūqiángwēixīnbànjìn

zhīérshímiàncénghónghuāxuě

缬眼容光忆见初,蔷薇新瓣浸醍醐。

不知洗儿时面,曾取红花和雪无。

纈眼容光憶見初,薔薇新瓣浸醍醐。

不知洗兒時面,曾取紅花和雪無。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

缬眼光辉记忆出现初,蔷薇花瓣逐渐醍醐新。不知道洗儿时面,曾经取红花和雪没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考纈眼光輝記憶出現初,薔薇花瓣逐漸醍醐新。不知道洗兒時面,曾經取紅花和雪沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

缬眼:缬纹,指花纹。容光:容颜的光彩。蔷薇:一种花。新瓣:新鲜的花瓣。醍醐:指美酒,这里比喻美好的事物。洗儿:洗脸。面:脸。红花:指蔷薇花。和雪无:与雪一样洁白。全诗通过回忆与赞美,表达了对美好事物的怀念。纈眼:纈紋,指花紋。容光:容顏的光彩。薔薇:一種花。新瓣:新鮮的花瓣。醍醐:指美酒,這裏比喻美好的事物。洗兒:洗臉。面:臉。紅花:指薔薇花。和雪無:與雪一樣潔白。全詩通過回憶與讚美,表達了對美好事物的懷念。

赏析

缬眼光辉记忆出现初,蔷薇花瓣逐渐醍醐新。不知道洗儿时面,曾经取红花和雪没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考纈眼光輝記憶出現初,薔薇花瓣逐漸醍醐新。不知道洗兒時面,曾經取紅花和雪沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表