容安室休沐杂咏 容安室休沐雜詠
袅袅鹅黄已可攀,梢头月上足盘桓。
垂杨合是君家树,并作先生五柳看。
嫋嫋鵝黃已可攀,梢頭月上足盤桓。
垂楊合是君家樹,並作先生五柳看。
分享
译文
袅袅鹅黄已经可以攀登,梢头月上值得逗留。垂杨应该是你家中的树木,并作先生五柳看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嫋嫋鵝黃已經可以攀登,梢頭月上值得逗留。垂楊應該是你家中的樹木,並作先生五柳看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
袅袅:形容轻柔缓慢的样子。鹅黄:淡黄色,常用来形容春天嫩绿的柳叶。攀:指树枝可以攀爬。梢头:树枝的顶端。月上:月亮升上树梢。盘桓:徘徊,逗留。垂杨:垂柳。君家树:指主人家的柳树。并作:一起成为。先生:对老师的尊称。五柳:指五柳先生,即东晋诗人陶渊明,以种柳为乐,故称。此处以垂柳比喻主人家的柳树,表达对主人的赞美。嫋嫋:形容輕柔緩慢的樣子。鵝黃:淡黃色,常用來形容春天嫩綠的柳葉。攀:指樹枝可以攀爬。梢頭:樹枝的頂端。月上:月亮升上樹梢。盤桓:徘徊,逗留。垂楊:垂柳。君家樹:指主人家的柳樹。並作:一起成爲。先生:對老師的尊稱。五柳:指五柳先生,即東晉詩人陶淵明,以種柳爲樂,故稱。此處以垂柳比喻主人家的柳樹,表達對主人的讚美。
赏析
袅袅鹅黄已经可以攀登,梢头月上值得逗留。垂杨应该是你家中的树木,并作先生五柳看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嫋嫋鵝黃已經可以攀登,梢頭月上值得逗留。垂楊應該是你家中的樹木,並作先生五柳看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考