容安室休沐杂咏 容安室休沐雜詠
翛然凤尾拂阶长,檐卜花开亦道场。
楚楚最怜肠断草,春人憔悴对秋娘。
翛然鳳尾拂階長,檐卜花開亦道場。
楚楚最憐腸斷草,春人憔悴對秋娘。
分享
译文
自由自在地凤尾拂阶长,檐卜花开也道场。楚国最可怜伤心断肠草,春季人憔悴对貌美。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自由自在地鳳尾拂階長,檐卜花開也道場。楚國最可憐傷心斷腸草,春季人憔悴對貌美。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
翛然:轻盈的样子;凤尾:指凤尾竹;拂阶:轻拂台阶;檐卜:屋檐下;楚楚:美好而凄凉的样子;肠断草:形容草色凄凉,令人断肠;春人:春天的景色;憔悴:形容人瘦弱无力;秋娘:指美貌的女子。此诗描绘了作者在容安室休沐时所见之景,表达了对春色逝去的感慨和对美好事物的怜惜。翛然:輕盈的樣子;鳳尾:指鳳尾竹;拂階:輕拂臺階;檐卜:屋檐下;楚楚:美好而淒涼的樣子;腸斷草:形容草色淒涼,令人斷腸;春人:春天的景色;憔悴:形容人瘦弱無力;秋娘:指美貌的女子。此詩描繪了作者在容安室休沐時所見之景,表達了對春色逝去的感慨和對美好事物的憐惜。
赏析
自由自在地凤尾拂阶长,檐卜花开也道场。楚国最可怜伤心断肠草,春季人憔悴对貌美。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自由自在地鳳尾拂階長,檐卜花開也道場。楚國最可憐傷心斷腸草,春季人憔悴對貌美。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考