山居阴雨得许景渊昆明寄诗 山居陰雨得許景淵昆明寄詩
改年三日已悭晴,又遣微吟和雨声。
压屋天卑如可问,舂胸愁大莫能名。
旧游觅梦容高枕,新计摊书剩短檠。
拈出山城孤馆句,知应类我此时情。
改年三日已慳晴,又遣微吟和雨聲。
壓屋天卑如可問,舂胸愁大莫能名。
舊遊覓夢容高枕,新計攤書剩短檠。
拈出山城孤館句,知應類我此時情。
分享
译文
改年三天已经晴否,又派轻吟声和雨。压屋天低如可以问,舂胸愁大莫能干的名声。老朋友找梦能高枕无忧,新计划摊书剩短矫正。拈出山城孤馆句,知道应该像我此时心情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考改年三天已經晴否,又派輕吟聲和雨。壓屋天低如可以問,舂胸愁大莫能幹的名聲。老朋友找夢能高枕無憂,新計劃攤書剩短矯正。拈出山城孤館句,知道應該像我此時心情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
改年三日已悭晴:改年指的是时间过去了一年,悭晴表示缺少晴天。微吟:轻轻吟诵。压屋天卑如可问:房屋被低矮的天空压迫,好像可以询问。舂胸愁大莫能名:心中愁闷,无法用言语表达。旧游觅梦容高枕:回忆过去,想要在梦中寻求安慰。新计摊书剩短檠:新的计划摆放在书桌上,但只有短小的蜡烛。拈出山城孤馆句:取出山城旅馆的诗句。知应类我此时情:知道应该和我此时的情感相似。改年三日已慳晴:改年指的是時間過去了一年,慳晴表示缺少晴天。微吟:輕輕吟誦。壓屋天卑如可問:房屋被低矮的天空壓迫,好像可以詢問。舂胸愁大莫能名:心中愁悶,無法用言語表達。舊遊覓夢容高枕:回憶過去,想要在夢中尋求安慰。新計攤書剩短檠:新的計劃擺放在書桌上,但只有短小的蠟燭。拈出山城孤館句:取出山城旅館的詩句。知應類我此時情:知道應該和我此時的情感相似。
赏析
改年三天已经晴否,又派轻吟声和雨。压屋天低如可以问,舂胸愁大莫能干的名声。老朋友找梦能高枕无忧,新计划摊书剩短矫正。拈出山城孤馆句,知道应该像我此时心情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考改年三天已經晴否,又派輕吟聲和雨。壓屋天低如可以問,舂胸愁大莫能幹的名聲。老朋友找夢能高枕無憂,新計劃攤書剩短矯正。拈出山城孤館句,知道應該像我此時心情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考