山中寓园 山中寓園

shān zhōng yù yuán

钱钟书 当代 錢鍾書 當代

qián zhōng shū · dāng dài

标签: 诗词詩詞

zhǎngsōngxiàhéngmiánlǎozhúgēn

zhīliáojièsānjìngcún

怀huáiqiáorénxiǎoyuán

shuǐfēngniǎoniǎoyáoluògèngxiāohún

箕踞长松下,横眠老竹根。

一枝聊可借,三径已无存。

故物怀乔木,羁人赋小园。

水波风袅袅,摇落更消魂。

箕踞長松下,橫眠老竹根。

一枝聊可借,三徑已無存。

故物懷喬木,羈人賦小園。

水波風嫋嫋,搖落更消魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

盘踞在高大的松树下,横睡在老竹根。姑且可以借一枝,三路已不存在。所以东西怀乔木,被人写小花园。水波风袅袅,凋零再消魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盤踞在高大的松樹下,橫睡在老竹根。姑且可以借一枝,三路已不存在。所以東西懷喬木,被人寫小花園。水波風嫋嫋,凋零再消魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

箕踞:两脚张开,像簸箕一样坐着。长松:高大的松树。横眠:横卧。老竹:老年的竹子。一枝聊可借:勉强可以借一根树枝休息。三径:指小路。已无存:已经不存在。故物:旧物。怀乔木:怀念高大的树木。羁人:被羁绊的人。赋小园:写小园。水波风袅袅:水波随风轻轻摇曳。摇落更消魂:落叶更让人感到悲伤。箕踞:兩腳張開,像簸箕一樣坐着。長松:高大的松樹。橫眠:橫臥。老竹:老年的竹子。一枝聊可借:勉強可以借一根樹枝休息。三徑:指小路。已無存:已經不存在。故物:舊物。懷喬木:懷念高大的樹木。羈人:被羈絆的人。賦小園:寫小園。水波風嫋嫋:水波隨風輕輕搖曳。搖落更消魂:落葉更讓人感到悲傷。

赏析

盘踞在高大的松树下,横睡在老竹根。姑且可以借一枝,三路已不存在。所以东西怀乔木,被人写小花园。水波风袅袅,凋零再消魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盤踞在高大的松樹下,橫睡在老竹根。姑且可以借一枝,三路已不存在。所以東西懷喬木,被人寫小花園。水波風嫋嫋,凋零再消魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表