山坡羊·冬日写怀 山坡羊·冬日寫懷

shān pō yáng dōng rì xiě huái

乔吉 喬吉

qiáo jí · yuán

标签: 思乡思鄉批判批判社会社會

cháosānzuófēijīnshìchīérjiěróngshì

zǎnjiāchǒnghuāzhīhuángjīnzhuànghuāngyínzhì

qiānbǎidìngmǎizhāngzhāozhuàngzhǐ

shēnzhì

xīnyóuwèi

朝三暮四,昨非今是,痴儿不解荣枯事。

攒家私,宠花枝,黄金壮起荒淫志。

千百锭买张招状纸。

身,已至此;

心,犹未死。

朝三暮四,昨非今是,癡兒不解榮枯事。

攢傢俬,寵花枝,黃金壯起荒淫志。

千百錠買張招狀紙。

身,已至此;

心,猶未死。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

朝三暮四,贪求无厌,反复无常,昨非今是。这帮愚蠢的人哪里知道荣枯变化的世事。奔着命积攒家财,好色宠妓人欲横流,黄金鼓弄起荒淫的情志,用去千百两金银锭买一张做官的招状纸。已落得个身败名裂,可贪心还不止。朝三暮四,貪求無厭,反覆無常,昨非今是。這幫愚蠢的人哪裏知道榮枯變化的世事。奔着命積攢家財,好色寵妓人慾橫流,黃金鼓弄起荒淫的情志,用去千百兩金銀錠買一張做官的招狀紙。已落得個身敗名裂,可貪心還不止。

注释

朝三暮四:本指名改实不改,后引申为反复无常。 痴儿:指傻子、呆子。指贪财恋色的富而痴之人。荣枯:此处指世事的兴盛和衰败。事:道理。 攒(zǎn)家私:积存家私。 宠花枝:宠爱女子。 黄金壮起荒淫志:有了金钱便生出荒淫的心思。 锭:金银的量词。招状纸:指犯人招供认罪的供状文书。此句意为:贪官污吏收刮钱财,到头来不过等于买到一张招供认罪的状纸。朝三暮四:本指名改實不改,後引申爲反覆無常。 癡兒:指傻子、呆子。指貪財戀色的富而癡之人。榮枯:此處指世事的興盛和衰敗。事:道理。 攢(zǎn)傢俬:積存傢俬。 寵花枝:寵愛女子。 黃金壯起荒淫志:有了金錢便生出荒淫的心思。 錠:金銀的量詞。招狀紙:指犯人招供認罪的供狀文書。此句意爲:貪官污吏收刮錢財,到頭來不過等於買到一張招供認罪的狀紙。

赏析

这首诗通过对比荣枯、富贵与荒淫,揭示了人生无常和世事变迁的主题。乔吉以辛辣的笔触讽刺了那些朝三暮四、追逐名利的人,同时表达了自己对于人生境遇的感慨和对于不屈不挠精神的赞扬。這首詩通過對比榮枯、富貴與荒淫,揭示了人生無常和世事變遷的主題。喬吉以辛辣的筆觸諷刺了那些朝三暮四、追逐名利的人,同時表達了自己對於人生境遇的感慨和對於不屈不撓精神的讚揚。

← 返回诗文列表