醉蓬莱 九月十八日西虢刘氏醮 醉蓬萊 九月十八日西虢劉氏醮

zuì péng lái jiǔ yuè shí bā rì xī guó liú shì jiào

丘处机 丘處機

qiū chù jī · yuán

标签: 诗词詩詞

zhàsānqīngjiàngwànyúnshōuhàotiānkōngcuì

qìnglánglángdòngqiánkūnshēngruì

jǐnxiūzhāitángshèjiàoqìngxiānēnhuì

mǎnxiànxiágōngzhǎngmiàoliúliánshī

èrjiǔliángchénhuākāibiànzhèngshìzhòngyángqiūjiā

lànmànxiāngfēngjiànpiāodānguì

xiùjǐngféngshàngzhēnnánxìngshíxiāng

yànyǐngchénshāchánguāngzhàoxūnxūntóngzuì

乍三清鹤降,万里云收,昊天空翠。

玉磬琅琅,动乾坤声锐。

尽日修斋,虚堂设醮,庆大仙恩惠。

满献霞觥,长歌妙曲,留连师意。

二九良辰,菊花开遍,正是重阳,素秋佳气。

烂漫香风,健飘*丹桂。

秀景稀逢,上真难遇,幸一时相际。

雁影沉沙,蟾光照夜,醺醺同醉。

乍三清鶴降,萬里雲收,昊天空翠。

玉磬琅琅,動乾坤聲銳。

盡日修齋,虛堂設醮,慶大仙恩惠。

滿獻霞觥,長歌妙曲,留連師意。

二九良辰,菊花開遍,正是重陽,素秋佳氣。

爛漫香風,健飄*丹桂。

秀景稀逢,上真難遇,幸一時相際。

雁影沉沙,蟾光照夜,醺醺同醉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

忽然仙鹤从三清天降,万里云雾散尽,天空一片碧绿。玉磬声声,震撼天地声音猛烈。整天进行修斋,在空旷的殿堂设立道场,庆祝大仙的恩惠。满上酒杯如同霞光,高歌妙曲,留下师父的情意。在九月的好日子,菊花盛开,正是重阳节,素秋的天气非常美好。香气四溢的风,使丹桂的香气飘逸。如此美景难得遇到,仙人难以遇到,有幸在这时相遇。雁影沉入沙中,月光照亮夜晚,大家陶醉其中。忽然仙鶴從三清天降,萬里雲霧散盡,天空一片碧綠。玉磬聲聲,震撼天地聲音猛烈。整天進行修齋,在空曠的殿堂設立道場,慶祝大仙的恩惠。滿上酒杯如同霞光,高歌妙曲,留下師父的情意。在九月的好日子,菊花盛開,正是重陽節,素秋的天氣非常美好。香氣四溢的風,使丹桂的香氣飄逸。如此美景難得遇到,仙人難以遇到,有幸在這時相遇。雁影沉入沙中,月光照亮夜晚,大家陶醉其中。

注释

1.三清:道教称玉清、上清、太清为三清,是道教尊奉的最高神。2.玉磬:古代用玉制成的打击乐器。3.醮:道教的祭祀仪式。4.重阳:指重阳节,即农历九月九日。5.蟾光:指月光。6.醺醺:酒醉的样子。1.三清:道教稱玉清、上清、太清爲三清,是道教尊奉的最高神。2.玉磬:古代用玉製成的打擊樂器。3.醮:道教的祭祀儀式。4.重陽:指重陽節,即農曆九月九日。5.蟾光:指月光。6.醺醺:酒醉的樣子。

赏析

这首诗描绘了九月十八日重阳节时在西虢刘氏家中举行的道教醮祭仪式的盛况。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,展现了作者对道教仪式的虔诚和对美好生活的向往。通过对仙鹤、玉磬、菊花等自然景象的描绘,传达出诗人对大自然的赞美之情。同时,诗中蕴含的道家思想和对神仙世界的向往,也体现了作者的精神追求。這首詩描繪了九月十八日重陽節時在西虢劉氏家中舉行的道教醮祭儀式的盛況。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,展現了作者對道教儀式的虔誠和對美好生活的嚮往。通過對仙鶴、玉磬、菊花等自然景象的描繪,傳達出詩人對大自然的讚美之情。同時,詩中蘊含的道家思想和對神仙世界的嚮往,也體現了作者的精神追求。

← 返回诗文列表