从军行二首 其二 從軍行二首 其二

cóng jūn xíng èr shǒu qí èr

瞿智 瞿智

qú zhì · yuán

标签: 诗词詩詞

sānyíngwàichéngtóu

fēngliányuǎnzhànjiēyún

jīngzhìjīngnáoxiāo

chóuqiānyuèshǎozhèngbēi

破敌三营外,城头日欲低。

举烽连碛远,战气接云齐。

旌帜惊乌起,铙箫杂马嘶。

祇愁千里月,少妇正悲啼。

破敵三營外,城頭日欲低。

舉烽連磧遠,戰氣接雲齊。

旌幟驚烏起,鐃簫雜馬嘶。

祇愁千里月,少婦正悲啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

击败敌军三营之外,城头上太阳快要落山。烽火连绵至远处的沙石地,战斗的气焰与云彩齐高。旌旗飘动惊起乌鸦,铙鼓箫声与马嘶声交织。只愁千里之外的月亮,少妇们在悲啼。擊敗敵軍三營之外,城頭上太陽快要落山。烽火連綿至遠處的沙石地,戰鬥的氣焰與雲彩齊高。旌旗飄動驚起烏鴉,鐃鼓簫聲與馬嘶聲交織。只愁千里之外的月亮,少婦們在悲啼。

注释

破敌三营:打败了敌人三个营的士兵。城头:城楼上。举烽:点燃烽火。碛:沙石地。战气:战斗的气氛。接云齐:与云彩一样高。旌帜:旗帜。铙箫:古代的乐器,这里指战鼓和箫声。马嘶:马叫声。祇愁:只愁。千里月:千里之外的月亮。少妇:年轻妇女。破敵三營:打敗了敵人三個營的士兵。城頭:城樓上。舉烽:點燃烽火。磧:沙石地。戰氣:戰鬥的氣氛。接雲齊:與雲彩一樣高。旌幟:旗幟。鐃簫:古代的樂器,這裏指戰鼓和簫聲。馬嘶:馬叫聲。祇愁:只愁。千里月:千里之外的月亮。少婦:年輕婦女。

赏析

此诗以激昂的笔调描绘了战场上英勇的士兵和后方家人的牵挂。通过对战场景象的细致描绘,表达了士兵们勇敢无畏的战斗精神和家人对士兵的深切思念。‘祇愁千里月,少妇正悲啼’两句,将战场的悲壮与家人的悲伤交织,情感真挚动人。此詩以激昂的筆調描繪了戰場上英勇的士兵和後方家人的牽掛。通過對戰場景象的細緻描繪,表達了士兵們勇敢無畏的戰鬥精神和家人對士兵的深切思念。‘祇愁千里月,少婦正悲啼’兩句,將戰場的悲壯與家人的悲傷交織,情感真摯動人。

← 返回诗文列表