宫词 宮詞

gōng cí

萨都剌 薩都剌

sà dōu lá · yuán

标签: 诗词詩詞

jùnjiāolǎnzhùbiānwǎnliángguòlóuqián

gōngéshízhōngshūlìngjièwènshuíjiāměishǎonián

骏马骄嘶懒著鞭,晚凉骑过御楼前。

宫娥不识中书令,借问谁家美少年。

駿馬驕嘶懶著鞭,晚涼騎過御樓前。

宮娥不識中書令,借問誰家美少年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

骏马傲慢地嘶鸣,懒得挥鞭,傍晚时分骑马经过御楼前。宫中的女子不认识中书令,借问这是哪家的英俊少年。駿馬傲慢地嘶鳴,懶得揮鞭,傍晚時分騎馬經過御樓前。宮中的女子不認識中書令,借問這是哪家的英俊少年。

注释

中书令:古代官名,相当于宰相。御楼:古代帝王居住和处理政务的地方。宫娥:宫中的女子。中書令:古代官名,相當於宰相。御樓:古代帝王居住和處理政務的地方。宮娥:宮中的女子。

赏析

此诗以轻松幽默的笔调描绘了一幅宫廷外的景象,通过对骏马、宫娥等形象的描绘,展现了作者对宫廷生活的独特视角。此詩以輕鬆幽默的筆調描繪了一幅宮廷外的景象,通過對駿馬、宮娥等形象的描繪,展現了作者對宮廷生活的獨特視角。

← 返回诗文列表