满江红 滿江紅
六代繁华,春去也,更无消息。
空怅望、山川形胜,已非畴昔。
王谢堂前双燕子,乌衣巷口曾相识。
听夜深、寂寞打孤城,春潮急。
思往事,愁如织。
怀故国,空陈迹。
但荒烟衰草,乱鸦斜日。
玉树歌残秋露冷,胭脂井坏寒螀[1]泣。
到如今,只有蒋山青,秦淮碧!
六代繁華,春去也,更無消息。
空悵望、山川形勝,已非疇昔。
王謝堂前雙燕子,烏衣巷口曾相識。
聽夜深、寂寞打孤城,春潮急。
思往事,愁如織。
懷故國,空陳跡。
但荒煙衰草,亂鴉斜日。
玉樹歌殘秋露冷,胭脂井壞寒螿[1]泣。
到如今,只有蔣山青,秦淮碧!
分享
译文
六朝繁华,春天一去不复返了、,没有再来。空怅望、山川形胜,已经不是从前的样子了。王谢堂一双燕子,乌衣巷口曾经相识。听夜深、寂寞打我城,春潮拍打着金陵城。思念往事,只会让人更添愁绪。怀故国,金陵只剩下一点陈迹了。只是荒烟衰草,儿夕阳里鸟鸦乱飞。玉树歌秋露冷,胭脂井损坏寒蝉[ 1 ]哭泣。到像现在,只有钟山还青着,秦淮河还淌碧水罢了! * 此部分翻译来自AI,仅供参考六朝繁華,春天一去不復返了、,沒有再來。空悵望、山川形勝,已經不是從前的樣子了。王謝堂一雙燕子,烏衣巷口曾經相識。聽夜深、寂寞打我城,春潮拍打着金陵城。思念往事,只會讓人更添愁緒。懷故國,金陵只剩下一點陳跡了。只是荒煙衰草,兒夕陽裏鳥鴉亂飛。玉樹歌秋露冷,胭脂井損壞寒蟬[ 1 ]哭泣。到像現在,只有鐘山還青着,秦淮河還淌碧水罷了! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过对南京(古称金陵)繁华景象的追忆,抒发了诗人对往昔辉煌的怀念和现实的哀愁。诗中运用了丰富的意象和典故,如六代繁华、王谢堂前双燕子、乌衣巷等,寓意着历史的沧桑变迁和人生无常。注释部分可从字词、典故和意象等方面进行解析。此詩通過對南京(古稱金陵)繁華景象的追憶,抒發了詩人對往昔輝煌的懷念和現實的哀愁。詩中運用了豐富的意象和典故,如六代繁華、王謝堂前雙燕子、烏衣巷等,寓意着歷史的滄桑變遷和人生無常。註釋部分可從字詞、典故和意象等方面進行解析。
赏析
六朝繁华,春天一去不复返了、,没有再来。空怅望、山川形胜,已经不是从前的样子了。王谢堂一双燕子,乌衣巷口曾经相识。听夜深、寂寞打我城,春潮拍打着金陵城。思念往事,只会让人更添愁绪。怀故国,金陵只剩下一点陈迹了。只是荒烟衰草,儿夕阳里鸟鸦乱飞。玉树歌秋露冷,胭脂井损坏寒蝉[ 1 ]哭泣。到像现在,只有钟山还青着,秦淮河还淌碧水罢了! * 此部分翻译来自AI,仅供参考六朝繁華,春天一去不復返了、,沒有再來。空悵望、山川形勝,已經不是從前的樣子了。王謝堂一雙燕子,烏衣巷口曾經相識。聽夜深、寂寞打我城,春潮拍打着金陵城。思念往事,只會讓人更添愁緒。懷故國,金陵只剩下一點陳跡了。只是荒煙衰草,兒夕陽裏鳥鴉亂飛。玉樹歌秋露冷,胭脂井損壞寒蟬[ 1 ]哭泣。到像現在,只有鐘山還青着,秦淮河還淌碧水罷了! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考