朝中措 桃源图 朝中措 桃源圖
桃源传自武陵翁。
遥隔白云中。
漫说人间无路,岂知一棹能通。
红英夹岸,霞蒸远近,烂漫东风。
将谓神仙别境,鸡鸣犬呔还同。
桃源傳自武陵翁。
遙隔白雲中。
漫說人間無路,豈知一棹能通。
紅英夾岸,霞蒸遠近,爛漫東風。
將謂神仙別境,雞鳴犬呔還同。
分享
译文
从武陵桃源传翁。遥隔白云中。漫说人间无路可走,岂不知一棹能通。红英两岸,云霞蒸腾远近,浪漫东风。将对神仙别境,鸡鸣犬呔还同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從武陵桃源傳翁。遙隔白雲中。漫說人間無路可走,豈不知一棹能通。紅英兩岸,雲霞蒸騰遠近,浪漫東風。將對神仙別境,雞鳴犬呔還同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中提到的‘桃源’是指传说中的世外桃源,‘武陵翁’是指发现桃源的渔人。‘一棹能通’指一叶扁舟即可通行。‘红英夹岸’形容桃花盛开的美景。‘霞蒸远近’形容春风吹拂下桃花蒸腾的景象。‘鸡鸣犬吠’指世俗的声音。整首诗通过对桃花源的描绘,表达了对理想境界的向往和对现实世界的反思。詩中提到的‘桃源’是指傳說中的世外桃源,‘武陵翁’是指發現桃源的漁人。‘一棹能通’指一葉扁舟即可通行。‘紅英夾岸’形容桃花盛開的美景。‘霞蒸遠近’形容春風吹拂下桃花蒸騰的景象。‘雞鳴犬吠’指世俗的聲音。整首詩通過對桃花源的描繪,表達了對理想境界的嚮往和對現實世界的反思。
赏析
从武陵桃源传翁。遥隔白云中。漫说人间无路可走,岂不知一棹能通。红英两岸,云霞蒸腾远近,浪漫东风。将对神仙别境,鸡鸣犬呔还同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從武陵桃源傳翁。遙隔白雲中。漫說人間無路可走,豈不知一棹能通。紅英兩岸,雲霞蒸騰遠近,浪漫東風。將對神仙別境,雞鳴犬呔還同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考