古调笑令 古調笑令

gǔ diào xiào lìng

邵亨贞 邵亨貞

shào hēng zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

chūnshuǐ

chūnshuǐ

báolángèng

yángjiāngshàngqīngshān

shānwàixíngrénwèihái

wèiháiwèiháiháiwèi

qiānxiāng

春水。

春水。

薄暮曲阑更倚。

夕阳江上青山。

山外行人未还。

未还未还还未。

千里相思不寄。

春水。

春水。

薄暮曲闌更倚。

夕陽江上青山。

山外行人未還。

未還未還還未。

千里相思不寄。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春季水。春水。傍晚曲尽更靠。晚上阳江上青山。山外行人还没回来。未还没有回来还没。千里相思不寄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季水。春水。傍晚曲盡更靠。晚上陽江上青山。山外行人還沒回來。未還沒有回來還沒。千里相思不寄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

春水:春天的江河水流。薄暮:傍晚时分。曲阑:弯曲的栏杆。夕阳:傍晚的太阳。青山:青色的山峦。行人:行走的人。未还:没有回来。千里相思:远离千里的思念之情。寄:寄托,此处指传达思念。春水:春天的江河水流。薄暮:傍晚時分。曲闌:彎曲的欄杆。夕陽:傍晚的太陽。青山:青色的山巒。行人:行走的人。未還:沒有回來。千里相思:遠離千里的思念之情。寄:寄託,此處指傳達思念。

赏析

春季水。春水。傍晚曲尽更靠。晚上阳江上青山。山外行人还没回来。未还没有回来还没。千里相思不寄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季水。春水。傍晚曲盡更靠。晚上陽江上青山。山外行人還沒回來。未還沒有回來還沒。千里相思不寄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表