河传 戏效花间体 河傳 戲效花間體
庭院。
春浅。
重门深掩。
寂寞东风。
睡浓。
起来绣*花影重。
娇慵。
宿妆凝澹红。
待把眉山临镜画。
还又罢。
却放翠帘下。
画楼间。
楼外山。
倚阑。
只愁相见难。
庭院。
春淺。
重門深掩。
寂寞東風。
睡濃。
起來繡*花影重。
嬌慵。
宿妝凝澹紅。
待把眉山臨鏡畫。
還又罷。
卻放翠簾下。
畫樓間。
樓外山。
倚闌。
只愁相見難。
分享
译文
庭院。春季浅。重门深掩。寂寞东风。睡浓。起来绣*花影重。娇慵。宿盛装澹红。等待把眉山对着镜子画。回来又罢。却放翡翠帘下。画楼之间。楼外山。倚阑。只愁相见难。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考庭院。春季淺。重門深掩。寂寞東風。睡濃。起來繡*花影重。嬌慵。宿盛裝澹紅。等待把眉山對着鏡子畫。回來又罷。卻放翡翠簾下。畫樓之間。樓外山。倚闌。只愁相見難。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
庭院:指家里的院子。春浅:春天刚刚开始,还不深。重门深掩:多重门都紧紧关闭。寂寞东风:春风吹拂却显得寂寞。睡浓:睡得很沉。绣*花影重:刺绣时,花影重叠。娇慵:形容女子娇懒的样子。宿妆凝澹红:指前一晚的妆容还残留着淡淡的红色。眉山:眉毛的形状。临镜画:对着镜子画眉。罢:停止。却放翠帘下:最后放下绿色的窗帘。画楼:装饰华丽的楼阁。楼外山:楼外面有山。倚阑:靠着栏杆。相见难:难以相见,表达思念之情。庭院:指家裏的院子。春淺:春天剛剛開始,還不深。重門深掩:多重門都緊緊關閉。寂寞東風:春風吹拂卻顯得寂寞。睡濃:睡得很沉。繡*花影重:刺繡時,花影重疊。嬌慵:形容女子嬌懶的樣子。宿妝凝澹紅:指前一晚的妝容還殘留着淡淡的紅色。眉山:眉毛的形狀。臨鏡畫:對着鏡子畫眉。罷:停止。卻放翠簾下:最後放下綠色的窗簾。畫樓:裝飾華麗的樓閣。樓外山:樓外面有山。倚闌:靠着欄杆。相見難:難以相見,表達思念之情。
赏析
庭院。春季浅。重门深掩。寂寞东风。睡浓。起来绣*花影重。娇慵。宿盛装澹红。等待把眉山对着镜子画。回来又罢。却放翡翠帘下。画楼之间。楼外山。倚阑。只愁相见难。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考庭院。春季淺。重門深掩。寂寞東風。睡濃。起來繡*花影重。嬌慵。宿盛裝澹紅。等待把眉山對着鏡子畫。回來又罷。卻放翡翠簾下。畫樓之間。樓外山。倚闌。只愁相見難。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考