江城子 江城子

jiāng chéng zi

舒𬱖 舒頔

shū dí · yuán

标签: 诗词詩詞

bēitángyuèqiū

sòngháiliú

qiětíngzhōu

tīngchèshàngzhōu

nài绿chuāngméisuǒhènqíngmàimàiyōuyōu

tóngxiāngfānzuòxiāngchóu

shànmóuyóu

jǐnyōuyóu

jiànyántánxiàofēnghóu

xūnshídōuwènshūyǒu便biànlái

积雨陂塘五月秋。

送还留。

且停舟。

听我骊驹,歌彻上庐州。

无柰绿窗眉锁恨,情脉脉,思悠悠。

同乡翻作异乡愁。

善谋猷。

尽优游。

不见闾阎,谈笑觅封侯。

勋业此时都莫问,书有便,寄来不。

積雨陂塘五月秋。

送還留。

且停舟。

聽我驪駒,歌徹上廬州。

無柰綠窗眉鎖恨,情脈脈,思悠悠。

同鄉翻作異鄉愁。

善謀猷。

盡優遊。

不見閭閻,談笑覓封侯。

勳業此時都莫問,書有便,寄來不。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

积雨陂塘五月秋季。送回留。停止船。听我黑马,歌彻上庐州。没有怎么绿窗眉头锁遗憾,情脉脉,思悠悠。同乡翻作异乡愁。善于谋略。尽悠闲。不见民间,谈笑觅封侯。功勋此时都没有问。书有方便,寄来不。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積雨陂塘五月秋季。送回留。停止船。聽我黑馬,歌徹上廬州。沒有怎麼綠窗眉頭鎖遺憾,情脈脈,思悠悠。同鄉翻作異鄉愁。善於謀略。盡悠閒。不見民間,談笑覓封侯。功勳此時都沒有問。書有方便,寄來不。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

积雨陂塘五月秋:五月时雨后陂塘积水,仿佛已入秋意。骊驹:古代送别时所唱的曲子。庐州:今安徽省庐江县,这里泛指友人离别之地。无柰绿窗眉锁恨:无奈地望着绿窗,眉间锁着离别的怨恨。情脉脉,思悠悠:思念之情绵绵不断,悠长不尽。同乡翻作异乡愁:原本是同乡,却变成了异乡的忧愁。善谋猷:擅长谋划。尽优游:尽情地游历。闾阎:里巷,这里指民间。谈笑觅封侯:在谈笑间寻求封侯的机遇。勋业此时都莫问:此刻不要再去询问功业的事情。书有便,寄来不:如果有信,方便就寄来。積雨陂塘五月秋:五月時雨後陂塘積水,彷彿已入秋意。驪駒:古代送別時所唱的曲子。廬州:今安徽省廬江縣,這裏泛指友人離別之地。無柰綠窗眉鎖恨:無奈地望着綠窗,眉間鎖着離別的怨恨。情脈脈,思悠悠:思念之情綿綿不斷,悠長不盡。同鄉翻作異鄉愁:原本是同鄉,卻變成了異鄉的憂愁。善謀猷:擅長謀劃。盡優遊:盡情地遊歷。閭閻:里巷,這裏指民間。談笑覓封侯:在談笑間尋求封侯的機遇。勳業此時都莫問:此刻不要再去詢問功業的事情。書有便,寄來不:如果有信,方便就寄來。

赏析

积雨陂塘五月秋季。送回留。停止船。听我黑马,歌彻上庐州。没有怎么绿窗眉头锁遗憾,情脉脉,思悠悠。同乡翻作异乡愁。善于谋略。尽悠闲。不见民间,谈笑觅封侯。功勋此时都没有问。书有方便,寄来不。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考積雨陂塘五月秋季。送回留。停止船。聽我黑馬,歌徹上廬州。沒有怎麼綠窗眉頭鎖遺憾,情脈脈,思悠悠。同鄉翻作異鄉愁。善於謀略。盡悠閒。不見民間,談笑覓封侯。功勳此時都沒有問。書有方便,寄來不。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表