病怀 病懷

bìng huái

宋濂 宋濂

sòng lián · yuán

标签: 诗词詩詞

rénshēnglǎozhìzàigǎn

lǎorénduō寿shòukāngbìngrǎozhī

cóngyīngruòjīnjiàngào

língchénpínlǎnjìngqiěshāngbìn

zhīfēijīnshínánbǎinián

wèishícuīzhī

fēiliǔzhìwàngqiūzhéxiānwēi

guānzhòunèihuàxiāngtuī

shìqiúxiánháocúnzhějīnwèishuí

dāngzhīshìěrjiētànwèi

értóngzhǒngkuífāngzhèngcānchà

nánfēngliúguāngshēng𪸩

wánzhībǎiyōuwàngzhuóláoliáochí

人生老须至,在我不敢辞。

老人多寿康,我胡病扰之。

一从婴弱疴,筋力渐告疲。

凌晨频揽镜,且复伤鬓丝。

固知非金石,难可百年期。

如何未五十,摧塌已不支。

岂非蒲柳质,望秋辄先萎。

历观宇宙内,气化相推移。

试求古贤豪,存者今为谁。

当知事必尔,奚以嗟叹为。

儿童种旅葵,芳叶正参差。

南风一披拂,流光欲生𪸩。

玩之百忧忘,浊醪聊自持。

人生老須至,在我不敢辭。

老人多壽康,我胡病擾之。

一從嬰弱痾,筋力漸告疲。

凌晨頻攬鏡,且復傷鬢絲。

固知非金石,難可百年期。

如何未五十,摧塌已不支。

豈非蒲柳質,望秋輒先萎。

歷觀宇宙內,氣化相推移。

試求古賢豪,存者今爲誰。

當知事必爾,奚以嗟嘆爲。

兒童種旅葵,芳葉正參差。

南風一披拂,流光欲生煇。

玩之百憂忘,濁醪聊自持。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人生终究要老去,我不敢推辞。老年人多长寿健康,我却被疾病困扰。自从幼时患病,筋力渐渐衰弱。凌晨常常照镜子,不禁为白发的增多而伤感。固然知道人非金石之身,难以活到百岁。为何还未到五十岁,身体就如此虚弱?难道不是如同蒲柳般脆弱,一到秋天就先枯萎?观察宇宙万物,气化不断变化推移。尝试寻找古代的贤人豪杰,现在存世的又有多少?应当明白事物必如此,何必为此而叹息。儿童种植的旅葵,叶子正错落有致。南风吹拂,流光闪烁,仿佛要生出新绿。观赏它们可以忘却百忧,喝点酒聊以自慰。人生終究要老去,我不敢推辭。老年人多長壽健康,我卻被疾病困擾。自從幼時患病,筋力漸漸衰弱。凌晨常常照鏡子,不禁爲白髮的增多而傷感。固然知道人非金石之身,難以活到百歲。爲何還未到五十歲,身體就如此虛弱?難道不是如同蒲柳般脆弱,一到秋天就先枯萎?觀察宇宙萬物,氣化不斷變化推移。嘗試尋找古代的賢人豪傑,現在存世的又有多少?應當明白事物必如此,何必爲此而嘆息。兒童種植的旅葵,葉子正錯落有致。南風吹拂,流光閃爍,彷彿要生出新綠。觀賞它們可以忘卻百憂,喝點酒聊以自慰。

注释

1. 婴弱:幼弱。2. 疾扰:困扰。3. 筋力:体力。4. 固知:固然知道。5. 金石:比喻坚不可摧。6. 蒲柳:比喻生命短暂。7. 𪸩:光彩。8. 治醪:酒。1. 嬰弱:幼弱。2. 疾擾:困擾。3. 筋力:體力。4. 固知:固然知道。5. 金石:比喻堅不可摧。6. 蒲柳:比喻生命短暫。7. 煇:光彩。8. 治醪:酒。

赏析

这首诗表达了诗人对生命无常的感慨和对疾病困扰的无奈。诗人通过对自身衰老和病痛的描写,抒发了对人生短暂的感慨。同时,通过对古贤豪的思考,诗人表达了对于世事无常的深刻认识。诗的结尾,以儿童种植的旅葵和南风吹拂的景象,展现了生命的活力和希望,给人以启示。這首詩表達了詩人對生命無常的感慨和對疾病困擾的無奈。詩人通過對自身衰老和病痛的描寫,抒發了對人生短暫的感慨。同時,通過對古賢豪的思考,詩人表達了對於世事無常的深刻認識。詩的結尾,以兒童種植的旅葵和南風吹拂的景象,展現了生命的活力和希望,給人以啓示。

← 返回诗文列表