病怀 病懷
人生老须至,在我不敢辞。
老人多寿康,我胡病扰之。
一从婴弱疴,筋力渐告疲。
凌晨频揽镜,且复伤鬓丝。
固知非金石,难可百年期。
如何未五十,摧塌已不支。
岂非蒲柳质,望秋辄先萎。
历观宇宙内,气化相推移。
试求古贤豪,存者今为谁。
当知事必尔,奚以嗟叹为。
儿童种旅葵,芳叶正参差。
南风一披拂,流光欲生𪸩。
玩之百忧忘,浊醪聊自持。
人生老須至,在我不敢辭。
老人多壽康,我胡病擾之。
一從嬰弱痾,筋力漸告疲。
凌晨頻攬鏡,且復傷鬢絲。
固知非金石,難可百年期。
如何未五十,摧塌已不支。
豈非蒲柳質,望秋輒先萎。
歷觀宇宙內,氣化相推移。
試求古賢豪,存者今爲誰。
當知事必爾,奚以嗟嘆爲。
兒童種旅葵,芳葉正參差。
南風一披拂,流光欲生煇。
玩之百憂忘,濁醪聊自持。
分享
译文
人生终究要老去,我不敢推辞。老年人多长寿健康,我却被疾病困扰。自从幼时患病,筋力渐渐衰弱。凌晨常常照镜子,不禁为白发的增多而伤感。固然知道人非金石之身,难以活到百岁。为何还未到五十岁,身体就如此虚弱?难道不是如同蒲柳般脆弱,一到秋天就先枯萎?观察宇宙万物,气化不断变化推移。尝试寻找古代的贤人豪杰,现在存世的又有多少?应当明白事物必如此,何必为此而叹息。儿童种植的旅葵,叶子正错落有致。南风吹拂,流光闪烁,仿佛要生出新绿。观赏它们可以忘却百忧,喝点酒聊以自慰。人生終究要老去,我不敢推辭。老年人多長壽健康,我卻被疾病困擾。自從幼時患病,筋力漸漸衰弱。凌晨常常照鏡子,不禁爲白髮的增多而傷感。固然知道人非金石之身,難以活到百歲。爲何還未到五十歲,身體就如此虛弱?難道不是如同蒲柳般脆弱,一到秋天就先枯萎?觀察宇宙萬物,氣化不斷變化推移。嘗試尋找古代的賢人豪傑,現在存世的又有多少?應當明白事物必如此,何必爲此而嘆息。兒童種植的旅葵,葉子正錯落有致。南風吹拂,流光閃爍,彷彿要生出新綠。觀賞它們可以忘卻百憂,喝點酒聊以自慰。
注释
1. 婴弱:幼弱。2. 疾扰:困扰。3. 筋力:体力。4. 固知:固然知道。5. 金石:比喻坚不可摧。6. 蒲柳:比喻生命短暂。7. 𪸩:光彩。8. 治醪:酒。1. 嬰弱:幼弱。2. 疾擾:困擾。3. 筋力:體力。4. 固知:固然知道。5. 金石:比喻堅不可摧。6. 蒲柳:比喻生命短暫。7. 煇:光彩。8. 治醪:酒。
赏析
这首诗表达了诗人对生命无常的感慨和对疾病困扰的无奈。诗人通过对自身衰老和病痛的描写,抒发了对人生短暂的感慨。同时,通过对古贤豪的思考,诗人表达了对于世事无常的深刻认识。诗的结尾,以儿童种植的旅葵和南风吹拂的景象,展现了生命的活力和希望,给人以启示。這首詩表達了詩人對生命無常的感慨和對疾病困擾的無奈。詩人通過對自身衰老和病痛的描寫,抒發了對人生短暫的感慨。同時,通過對古賢豪的思考,詩人表達了對於世事無常的深刻認識。詩的結尾,以兒童種植的旅葵和南風吹拂的景象,展現了生命的活力和希望,給人以啓示。