齐天乐 题樟镇华光阁,与宋梅洞、周秋? 齊天樂 題樟鎮華光閣,與宋梅洞、周秋?

qí tiān lè tí zhāng zhèn huá guāng gé yǔ sòng méi dòng zhōu qiū

滕宾 滕賓

téng bīn · yuán

标签: 诗词詩詞

wénfēnyùnyuánzuòqiánfēnyùncóngliúténgbīnhángǎipiànfān西shāncōngcōngzàijiāngchūn

réncānghánlàngfānhóngnuǎnzhěnmiányān

jiǔpéngshī

jǐnzuìkuángtūnchǔ

yàngfēngliúrányóushìjìnfēng

rénshēng

wènlǎotiānxīnglái

luòyáoháoxiāngfēibǎotuòjīngdàoshìjiānér

wèichuānyúnshù

chànghòuxiāngyuèmíngchù

yǒuxīnshīyànláipín

文分韵,得与字(原题作前题分韵得与字,兹从刘辑滕宾涵虚词改)片帆呼渡西山曲,匆匆载将春去。

路人苍寒,浪翻红暖,一枕欹眠烟雨。

酒朋诗侣。

尽醉舞狂歌,气吞吴楚。

一样风流,依然犹是晋风度。

人生如此奇遇。

问老天何意,五星来聚。

句落瑶毫,香霏宝唾,惊倒世间儿女。

渭川云树。

怅后夜相思,月明何处。

怕有新诗,雁来频寄与。

文分韻,得與字(原題作前題分韻得與字,茲從劉輯滕賓涵虛詞改)片帆呼渡西山曲,匆匆載將春去。

路人蒼寒,浪翻紅暖,一枕欹眠煙雨。

酒朋詩侶。

盡醉舞狂歌,氣吞吳楚。

一樣風流,依然猶是晉風度。

人生如此奇遇。

問老天何意,五星來聚。

句落瑤毫,香霏寶唾,驚倒世間兒女。

渭川雲樹。

悵後夜相思,月明何處。

怕有新詩,雁來頻寄與。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

文章分韵,能与字(原题作前题分韵能与字,这从刘编辑滕宾涵空词改)片帆叫过西山曲,匆匆忙忙着春节去。路人苍寒,浪翻红温暖,一个枕头睡觉烟雨。酒与诗伴侣。尽醉舞狂歌,气吞吴。一样风流,依然还是晋风度。人生这样奇遇。问老天为什么,五星来聚集。句落瑶毫,香消散宝吐,世上女人吃惊地倒。渭川道树。失望后夜相思,明何处。怕有新诗,雁来频频寄给。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文章分韻,能與字(原題作前題分韻能與字,這從劉編輯滕賓涵空詞改)片帆叫過西山曲,匆匆忙忙着春節去。路人蒼寒,浪翻紅溫暖,一個枕頭睡覺煙雨。酒與詩伴侶。盡醉舞狂歌,氣吞吳。一樣風流,依然還是晉風度。人生這樣奇遇。問老天爲什麼,五星來聚集。句落瑤毫,香消散寶吐,世上女人喫驚地倒。渭川道樹。失望後夜相思,明何處。怕有新詩,雁來頻頻寄給。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了作者滕宾在樟镇华光阁的所见所感,通过对自然景色和人物情感的描绘,展现了作者对人生奇遇的感慨以及对友人的思念之情。'片帆呼渡'指的是乘船渡过,'苍寒'形容路人的凄凉,'浪翻红暖'比喻浪花翻滚中的温暖,'欹眠'指斜靠而睡,'酒朋诗侣'指饮酒作诗的朋友,'吴楚'指江南地区,'晋风度'指晋代的风流倜傥,'渭川云树'指渭河边的景色,'雁来频寄与'指通过雁传递新诗。此詩描繪了作者滕賓在樟鎮華光閣的所見所感,通過對自然景色和人物情感的描繪,展現了作者對人生奇遇的感慨以及對友人的思念之情。'片帆呼渡'指的是乘船渡過,'蒼寒'形容路人的淒涼,'浪翻紅暖'比喻浪花翻滾中的溫暖,'欹眠'指斜靠而睡,'酒朋詩侶'指飲酒作詩的朋友,'吳楚'指江南地區,'晉風度'指晉代的風流倜儻,'渭川雲樹'指渭河邊的景色,'雁來頻寄與'指通過雁傳遞新詩。

赏析

文章分韵,能与字(原题作前题分韵能与字,这从刘编辑滕宾涵空词改)片帆叫过西山曲,匆匆忙忙着春节去。路人苍寒,浪翻红温暖,一个枕头睡觉烟雨。酒与诗伴侣。尽醉舞狂歌,气吞吴。一样风流,依然还是晋风度。人生这样奇遇。问老天为什么,五星来聚集。句落瑶毫,香消散宝吐,世上女人吃惊地倒。渭川道树。失望后夜相思,明何处。怕有新诗,雁来频频寄给。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文章分韻,能與字(原題作前題分韻能與字,這從劉編輯滕賓涵空詞改)片帆叫過西山曲,匆匆忙忙着春節去。路人蒼寒,浪翻紅溫暖,一個枕頭睡覺煙雨。酒與詩伴侶。盡醉舞狂歌,氣吞吳。一樣風流,依然還是晉風度。人生這樣奇遇。問老天爲什麼,五星來聚集。句落瑤毫,香消散寶吐,世上女人喫驚地倒。渭川道樹。失望後夜相思,明何處。怕有新詩,雁來頻頻寄給。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表