赠柯敬仲博士 贈柯敬仲博士

zèng kē jìng zhòng bó shì

王艮 王艮

wáng gěn · yuán

标签: 诗词詩詞

zishěnsānshízàiguīláiwéncǎigèngfēngliú

míngliáoěrhuòjiànyóurénliú

shuōjiàntánxuánjiēwàimǎitiánzhùshìshìliángmóu

yǎnhuāěrzhēngmǐnmièwéntóngōu

与子浮沈三十载,归来文采更风流。

虚名聊尔或见录,尤物移人何足留。

说剑谈玄皆外慕,买田筑室是良谋。

眼花耳热争意气,泯灭无闻同一沤。

與子浮沈三十載,歸來文采更風流。

虛名聊爾或見錄,尤物移人何足留。

說劍談玄皆外慕,買田築室是良謀。

眼花耳熱爭意氣,泯滅無聞同一漚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

与你交往沉浮了三十年,归来后文采更加风流。虚名不过是暂时记录,真正珍贵的物品却难以留住。谈论剑术和玄学都是外在的追求,购买田地建造房屋才是良策。争斗意气使得眼睛发花耳朵发热,最终都是消散无闻,如同泡沫。與你交往沉浮了三十年,歸來後文採更加風流。虛名不過是暫時記錄,真正珍貴的物品卻難以留住。談論劍術和玄學都是外在的追求,購買田地建造房屋纔是良策。爭鬥意氣使得眼睛發花耳朵發熱,最終都是消散無聞,如同泡沫。

注释

柯敬仲:人名。 虚名:空有的名声。 尤物:特别珍贵的事物。 外慕:对外界事物的向往。 良谋:好的计划。 眼花耳热:形容因争斗而兴奋的状态。 无闻:没有名声。 沤:泡沫。柯敬仲:人名。 虛名:空有的名聲。 尤物:特別珍貴的事物。 外慕:對外界事物的嚮往。 良謀:好的計劃。 眼花耳熱:形容因爭鬥而興奮的狀態。 無聞:沒有名聲。 漚:泡沫。

赏析

这首诗表达了诗人对友谊的珍视,同时也流露出对功名利禄的淡泊态度。诗中运用了对比手法,通过描述与朋友交往的时光以及归来的变化,展现了人生百态和世态炎凉。最后以‘眼花耳热争意气,泯灭无闻同一沤’作结,寓意人生短暂,功名利禄皆为过眼云烟,强调了淡泊名利的人生态度。這首詩表達了詩人對友誼的珍視,同時也流露出對功名利祿的淡泊態度。詩中運用了對比手法,通過描述與朋友交往的時光以及歸來的變化,展現了人生百態和世態炎涼。最後以‘眼花耳熱爭意氣,泯滅無聞同一漚’作結,寓意人生短暫,功名利祿皆爲過眼雲煙,強調了淡泊名利的人生態度。

← 返回诗文列表