采桑子 採桑子

cǎi sāng zi

王寂 王寂

wáng jì · yuán

标签: 诗词詩詞

shuǐcháotiānlěngluòcháoyún

xīnshìxiūlùn

zhànjiǎcóngjiǔbǎifēn

gèngtīngyángguānchèxiāojǐnbīnghún

chóuchàngzūn

shàngxiāngshànghén

马蹄如水朝天去,冷落朝云。

心事休论。

蘸甲从他酒百分。

不须更听阳关彻,消尽冰魂。

惆怅离尊。

衣上馀香臂上痕。

馬蹄如水朝天去,冷落朝雲。

心事休論。

蘸甲從他酒百分。

不須更聽陽關徹,消盡冰魂。

惆悵離尊。

衣上餘香臂上痕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

马蹄形如水朝天去,冷落朝云。心事休论。蘸甲从其他酒百分。不需要再听阳关彻,消尽冰魂。惆怅离开你。穿上多香手臂上伤痕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬蹄形如水朝天去,冷落朝雲。心事休論。蘸甲從其他酒百分。不需要再聽陽關徹,消盡冰魂。惆悵離開你。穿上多香手臂上傷痕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

马蹄声如流水般渐渐远去,冷落了朝云。心事暂且不提,尽情地饮酒。不必再听《阳关三叠》,它只会消磨我心中的寒意。离别时,我满身是酒香,手臂上有你留下的痕迹。馬蹄聲如流水般漸漸遠去,冷落了朝雲。心事暫且不提,盡情地飲酒。不必再聽《陽關三疊》,它只會消磨我心中的寒意。離別時,我滿身是酒香,手臂上有你留下的痕跡。

赏析

马蹄形如水朝天去,冷落朝云。心事休论。蘸甲从其他酒百分。不需要再听阳关彻,消尽冰魂。惆怅离开你。穿上多香手臂上伤痕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬蹄形如水朝天去,冷落朝雲。心事休論。蘸甲從其他酒百分。不需要再聽陽關徹,消盡冰魂。惆悵離開你。穿上多香手臂上傷痕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表