鹧鸪天 鷓鴣天

zhè gū tiān

王寂 王寂

wáng jì · yuán

标签: 诗词詩詞

qiānqǐngjǐnxiùduī

nòngzhuāngrénduìyǐngpáihuái

xiāngxūnshuǐshèfāng姿shòujiǔyūncháoxiáxiàoliǎnkāi

jiāoshànzuìfānbēi

suíyúnxiàyángtái

píngshēnglǎozifēngliúguànxiāobīnghúnmèng

千顷玻璃锦绣堆。

弄妆人对影徘徊。

香熏水麝芳姿瘦,酒晕朝霞笑脸开。

娇倚扇,醉翻杯。

莫随云雨下阳台。

平生老子风流惯,消得冰魂入梦

千頃玻璃錦繡堆。

弄妝人對影徘徊。

香薰水麝芳姿瘦,酒暈朝霞笑臉開。

嬌倚扇,醉翻杯。

莫隨雲雨下陽臺。

平生老子風流慣,消得冰魂入夢

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

千顷玻璃锦绣堆。弄妆人对着影子徘徊。香烤水麝香身材瘦,酒晕朝霞笑脸开。娇倚扇,醉翻杯子。没有随云雨下阳台。平生老子风流习惯,消得冰灵魂入梦 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千頃玻璃錦繡堆。弄妝人對着影子徘徊。香烤水麝香身材瘦,酒暈朝霞笑臉開。嬌倚扇,醉翻杯子。沒有隨雲雨下陽臺。平生老子風流習慣,消得冰靈魂入夢 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

玻璃锦绣堆:形容景色如玻璃般明亮,如锦绣般华丽。弄妆人:打扮的人。水麝:香料。酒晕朝霞:酒后的脸庞如朝霞般红润。云雨下阳台:比喻男女欢会。老子:自称,这里指作者自己。冰魂入梦:指清冷的情感进入梦境。玻璃錦繡堆:形容景色如玻璃般明亮,如錦繡般華麗。弄妝人:打扮的人。水麝:香料。酒暈朝霞:酒後的臉龐如朝霞般紅潤。雲雨下陽臺:比喻男女歡會。老子:自稱,這裏指作者自己。冰魂入夢:指清冷的情感進入夢境。

赏析

千顷玻璃锦绣堆。弄妆人对着影子徘徊。香烤水麝香身材瘦,酒晕朝霞笑脸开。娇倚扇,醉翻杯子。没有随云雨下阳台。平生老子风流习惯,消得冰灵魂入梦 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千頃玻璃錦繡堆。弄妝人對着影子徘徊。香烤水麝香身材瘦,酒暈朝霞笑臉開。嬌倚扇,醉翻杯子。沒有隨雲雨下陽臺。平生老子風流習慣,消得冰靈魂入夢 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表