丙申元旦守母制因感而作 丙申元旦守母制因感而作
今日椒花颂,无能献老亲。
自怜垂白发,不敢着乌巾。
牢落田园兴,微茫海国春。
话言儿女辈,清苦莫辞贫。
今日椒花頌,無能獻老親。
自憐垂白髮,不敢着烏巾。
牢落田園興,微茫海國春。
話言兒女輩,清苦莫辭貧。
分享
译文
现在天椒花颂,没有什么能把年迈的父母。自怜垂白头发,不敢穿戴黑色头巾。牢落田园兴,模糊海国春。交谈儿女们,清苦莫辞穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考現在天椒花頌,沒有什麼能把年邁的父母。自憐垂白頭髮,不敢穿戴黑色頭巾。牢落田園興,模糊海國春。交談兒女們,清苦莫辭窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
椒花:指椒酒,古代元旦有以椒酒祭祖的习俗。垂白发:指年老。牢落:指困顿。海国春:比喻困顿的境遇。话言:告诫。儿女辈:指年轻一代。清苦:清贫而困苦。莫辞贫:不要推辞贫困。椒花:指椒酒,古代元旦有以椒酒祭祖的習俗。垂白髮:指年老。牢落:指困頓。海國春:比喻困頓的境遇。話言:告誡。兒女輩:指年輕一代。清苦:清貧而困苦。莫辭貧:不要推辭貧困。
赏析
现在天椒花颂,没有什么能把年迈的父母。自怜垂白头发,不敢穿戴黑色头巾。牢落田园兴,模糊海国春。交谈儿女们,清苦莫辞穷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考現在天椒花頌,沒有什麼能把年邁的父母。自憐垂白頭髮,不敢穿戴黑色頭巾。牢落田園興,模糊海國春。交談兒女們,清苦莫辭窮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考