泊瓜洲 其一 泊瓜洲 其一

pō guā zhōu qí yī

王冕 王冕

wáng miǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

wǎnguāzhōuqiūfēngjiǔyuèshí

yānqíngjiāngshù绿

rénhuìxiāngqíngyǒuyànzhī

fěicáicánduìjǐngshī

晚泊瓜洲渡,秋风九月时。

野烟晴漠漠,江树绿离离。

客思无人会,乡情有雁知。

斐才惭李杜,对景亦题诗。

晚泊瓜洲渡,秋風九月時。

野煙晴漠漠,江樹綠離離。

客思無人會,鄉情有雁知。

斐才慚李杜,對景亦題詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晚上停泊在瓜洲渡,秋风九月时。野烟晴漠漠,江树绿离离。客人想没有人会,故乡情有雁知道。斐才惭李杜,对景也题诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上停泊在瓜洲渡,秋風九月時。野煙晴漠漠,江樹綠離離。客人想沒有人會,故鄉情有雁知道。斐才慚李杜,對景也題詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

泊瓜洲:停泊在瓜洲渡口。瓜洲:古渡名,位于长江北岸,今属江苏省扬州市。野烟:田野上升起的烟雾。漠漠:形容烟雾浓密。江树:江边的树木。绿离离:形容树木翠绿茂盛。客思:客居他乡的思念之情。乡情:对故乡的眷恋之情。斐才:才华横溢。李杜:指唐代诗人李白和杜甫,常被并称为“李杜”。对景:对着眼前的景色。题诗:吟诗作赋。泊瓜洲:停泊在瓜洲渡口。瓜洲:古渡名,位於長江北岸,今屬江蘇省揚州市。野煙:田野上升起的煙霧。漠漠:形容煙霧濃密。江樹:江邊的樹木。綠離離:形容樹木翠綠茂盛。客思:客居他鄉的思念之情。鄉情:對故鄉的眷戀之情。斐才:才華橫溢。李杜:指唐代詩人李白和杜甫,常被並稱爲“李杜”。對景:對着眼前的景色。題詩:吟詩作賦。

赏析

晚上停泊在瓜洲渡,秋风九月时。野烟晴漠漠,江树绿离离。客人想没有人会,故乡情有雁知道。斐才惭李杜,对景也题诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上停泊在瓜洲渡,秋風九月時。野煙晴漠漠,江樹綠離離。客人想沒有人會,故鄉情有雁知道。斐才慚李杜,對景也題詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表