归来 歸來

guī lái

王冕 王冕

wáng miǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

tóubáiguīláijīngmiànshēngdōngjiā西jiāzhīmíng

yǒupéngtóulǎojiàndiāoluòérxiàngniánzhǎngchéng

méihuākāishàngshānfēngchuīduòhánshēng

zuìwēnghuìzhēnzhuójiǔguòqiángxiāngmǎnyīng

头白归来惊面生,东家西家知我名。

友朋投老渐凋落,儿女向年俱长成。

野梅花开尚古色,山风吹雨堕寒声。

最喜溪翁会真率,浊酒过墙香满罂。

頭白歸來驚面生,東家西家知我名。

友朋投老漸凋落,兒女向年俱長成。

野梅花開尚古色,山風吹雨墮寒聲。

最喜溪翁會真率,濁酒過牆香滿罌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

头白回来感到脸生,东家西家知道我的名字。朋友投老逐渐凋落,儿女向年都长大。野梅花开崇尚古代颜色,在风吹雨落在寒冷的声音。最喜欢溪翁会真率,浑浊的酒经过墙香满坛子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考頭白回來感到臉生,東家西家知道我的名字。朋友投老逐漸凋落,兒女向年都長大。野梅花開崇尚古代顏色,在風吹雨落在寒冷的聲音。最喜歡溪翁會真率,渾濁的酒經過牆香滿罈子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

头白回来感到脸生,东家西家知道我的名字。朋友投老逐渐凋落,儿女向年都长大。野梅花开崇尚古代颜色,在风吹雨落在寒冷的声音。最喜欢溪翁会真率,浑浊的酒经过墙香满坛子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考頭白回來感到臉生,東家西家知道我的名字。朋友投老逐漸凋落,兒女向年都長大。野梅花開崇尚古代顏色,在風吹雨落在寒冷的聲音。最喜歡溪翁會真率,渾濁的酒經過牆香滿罈子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表