墨萱图·其一 墨萱圖·其一
灿灿萱草花,罗生北堂下。
南风吹其心,摇摇为谁吐?
慈母倚门情,游子行路苦。
甘旨日以疏,音问日以阻。
举头望云林,愧听慧鸟语。
燦燦萱草花,羅生北堂下。
南風吹其心,搖搖爲誰吐?
慈母倚門情,遊子行路苦。
甘旨日以疏,音問日以阻。
舉頭望雲林,愧聽慧鳥語。
分享
译文
作者:佚名 灿灿的萱草花,生在北堂之下。 南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳? 慈祥的母亲倚着门盼望着孩子, 远行的游子是那样的苦啊! 对双亲的奉养每天都在疏远, 孩子的音讯每天都不能传到。 抬头看着一片云林, 听到慧鸟的叫声思念起来至此很是惭愧。作者:佚名 燦燦的萱草花,生在北堂之下。 南風吹着萱草,搖擺着是爲了誰吐露着芬芳? 慈祥的母親倚着門盼望着孩子, 遠行的遊子是那樣的苦啊! 對雙親的奉養每天都在疏遠, 孩子的音訊每天都不能傳到。 抬頭看着一片雲林, 聽到慧鳥的叫聲思念起來至此很是慚愧。
注释
萱草:一种草本植物,又称忘忧草,常用来象征母爱。罗生:簇生。北堂:指房屋的北面。南风:指春风。心:指萱草的花朵。甘旨:美味。音问:音信。云林:指远处的山林。慧鸟:聪明伶俐的鸟,这里比喻母亲。萱草:一種草本植物,又稱忘憂草,常用來象徵母愛。羅生:簇生。北堂:指房屋的北面。南風:指春風。心:指萱草的花朵。甘旨:美味。音問:音信。雲林:指遠處的山林。慧鳥:聰明伶俐的鳥,這裏比喻母親。
赏析
灿灿萱草花,罗生北堂下。南风吹他的心,摇晃是谁吐?慈母倚着门情,游子行路苦。美味日以疏,音讯一天以阻止。举头望说林,愧听慧鸟话。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燦燦萱草花,羅生北堂下。南風吹他的心,搖晃是誰吐?慈母倚着門情,遊子行路苦。美味日以疏,音訊一天以阻止。舉頭望說林,愧聽慧鳥話。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考