隐居偶成 隱居偶成

yǐn jū ǒu chéng

王冕 王冕

wáng miǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

jiànqīngshānmiànjīnqīngshānshùduō

fēnghuāluòshuǐshìzhuójǐnniǎoliánchàng

niánlǎochéngzhēnxiàoshìqíngnàizhī

cháiménběnchēhūnxiǎoshíwénxiǎng

几日不见青山面,今日青山树色多。

风花落水似濯锦,野鸟隔帘如唱歌。

年老无成真可笑,世情不合奈之何!

柴门本自无车马,昏晓时闻响玉轲。

幾日不見青山面,今日青山樹色多。

風花落水似濯錦,野鳥隔簾如唱歌。

年老無成真可笑,世情不合奈之何!

柴門本自無車馬,昏曉時聞響玉軻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几天不见青山面,今天青树色多。风花落水流似乎濯锦,野鸟隔着帘子像唱着。年老没有成功真是可笑,社会情感不应该怎么办!柴门本来没有车马,黄昏拂晓时听到响玉荆轲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾天不見青山面,今天青樹色多。風花落水流似乎濯錦,野鳥隔着簾子像唱着。年老沒有成功真是可笑,社會情感不應該怎麼辦!柴門本來沒有車馬,黃昏拂曉時聽到響玉荊軻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

几天不见青山面,今天青树色多。风花落水流似乎濯锦,野鸟隔着帘子像唱着。年老没有成功真是可笑,社会情感不应该怎么办!柴门本来没有车马,黄昏拂晓时听到响玉荆轲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾天不見青山面,今天青樹色多。風花落水流似乎濯錦,野鳥隔着簾子像唱着。年老沒有成功真是可笑,社會情感不應該怎麼辦!柴門本來沒有車馬,黃昏拂曉時聽到響玉荊軻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表