临江仙 为子周兄寿 臨江仙 爲子周兄壽
童稚相看今白首,情因儿女尤深。
霜天昨夜卷层阴。
舟中明月照,华屋寿星临。
气敛风云归寂寞,谁知经济雄心。
南阳烟雨卧龙吟。
行藏安所遇,有酒且同斟。
童稚相看今白首,情因兒女尤深。
霜天昨夜卷層陰。
舟中明月照,華屋壽星臨。
氣斂風雲歸寂寞,誰知經濟雄心。
南陽煙雨臥龍吟。
行藏安所遇,有酒且同斟。
分享
译文
儿童看现在老,爱情因儿女最深。霜天昨天卷层阴。船中明月照,华屋寿星临。气敛风云回家寂寞,谁知经济雄心。南阳烟雨卧吟诵。行藏哪里相遇,有酒并且同斟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兒童看現在老,愛情因兒女最深。霜天昨天卷層陰。船中明月照,華屋壽星臨。氣斂風雲回家寂寞,誰知經濟雄心。南陽煙雨臥吟誦。行藏哪裏相遇,有酒並且同斟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
童稚:幼年;白首:白发苍苍;儿女:子女;霜天:秋天的天空;层阴:浓厚的云层;舟中:船上;华屋:华丽的房屋;寿星:长寿的人;气敛:气息收敛;风云:比喻世事变化;南阳:地名,指诸葛亮隐居的地方;卧龙:指诸葛亮;行藏:指人的行为和藏匿;有酒且同斟:有酒就一起喝。童稚:幼年;白首:白髮蒼蒼;兒女:子女;霜天:秋天的天空;層陰:濃厚的雲層;舟中:船上;華屋:華麗的房屋;壽星:長壽的人;氣斂:氣息收斂;風雲:比喻世事變化;南陽:地名,指諸葛亮隱居的地方;臥龍:指諸葛亮;行藏:指人的行爲和藏匿;有酒且同斟:有酒就一起喝。
赏析
儿童看现在老,爱情因儿女最深。霜天昨天卷层阴。船中明月照,华屋寿星临。气敛风云回家寂寞,谁知经济雄心。南阳烟雨卧吟诵。行藏哪里相遇,有酒并且同斟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兒童看現在老,愛情因兒女最深。霜天昨天卷層陰。船中明月照,華屋壽星臨。氣斂風雲回家寂寞,誰知經濟雄心。南陽煙雨臥吟誦。行藏哪裏相遇,有酒並且同斟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考