临江仙 为子周兄寿 臨江仙 爲子周兄壽

lín jiāng xiān wèi zi zhōu xiōng shòu

王旭 王旭

wáng xù · yuán

标签: 诗词詩詞

tóngzhìxiāngkànjīnbáishǒuqíngyīnéryóushēn

shuāngtiānzuójuǎncéngyīn

zhōuzhōngmíngyuèzhàohuá寿shòuxīnglín

liǎnfēngyúnguīshuízhījīngxióngxīn

nányángyānlóngyín

xíngcángānsuǒyǒujiǔqiětóngzhēn

童稚相看今白首,情因儿女尤深。

霜天昨夜卷层阴。

舟中明月照,华屋寿星临。

气敛风云归寂寞,谁知经济雄心。

南阳烟雨卧龙吟。

行藏安所遇,有酒且同斟。

童稚相看今白首,情因兒女尤深。

霜天昨夜卷層陰。

舟中明月照,華屋壽星臨。

氣斂風雲歸寂寞,誰知經濟雄心。

南陽煙雨臥龍吟。

行藏安所遇,有酒且同斟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

儿童看现在老,爱情因儿女最深。霜天昨天卷层阴。船中明月照,华屋寿星临。气敛风云回家寂寞,谁知经济雄心。南阳烟雨卧吟诵。行藏哪里相遇,有酒并且同斟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兒童看現在老,愛情因兒女最深。霜天昨天卷層陰。船中明月照,華屋壽星臨。氣斂風雲回家寂寞,誰知經濟雄心。南陽煙雨臥吟誦。行藏哪裏相遇,有酒並且同斟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

童稚:幼年;白首:白发苍苍;儿女:子女;霜天:秋天的天空;层阴:浓厚的云层;舟中:船上;华屋:华丽的房屋;寿星:长寿的人;气敛:气息收敛;风云:比喻世事变化;南阳:地名,指诸葛亮隐居的地方;卧龙:指诸葛亮;行藏:指人的行为和藏匿;有酒且同斟:有酒就一起喝。童稚:幼年;白首:白髮蒼蒼;兒女:子女;霜天:秋天的天空;層陰:濃厚的雲層;舟中:船上;華屋:華麗的房屋;壽星:長壽的人;氣斂:氣息收斂;風雲:比喻世事變化;南陽:地名,指諸葛亮隱居的地方;臥龍:指諸葛亮;行藏:指人的行爲和藏匿;有酒且同斟:有酒就一起喝。

赏析

儿童看现在老,爱情因儿女最深。霜天昨天卷层阴。船中明月照,华屋寿星临。气敛风云回家寂寞,谁知经济雄心。南阳烟雨卧吟诵。行藏哪里相遇,有酒并且同斟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兒童看現在老,愛情因兒女最深。霜天昨天卷層陰。船中明月照,華屋壽星臨。氣斂風雲回家寂寞,誰知經濟雄心。南陽煙雨臥吟誦。行藏哪裏相遇,有酒並且同斟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表