木兰花慢 听姜惠甫摘阮 木蘭花慢 聽姜惠甫摘阮
想高情千古,谁得似、仲容贤。
把山海遗音,写归玄璧,妙绝当年。
清风竹林人去,被浮哇、迷却性中天。
不有黄台公子,宁闻清庙朱弦。
博山香底坐*仙。
幽兴想飘然。
笑袅袅繁声,三生儿女,恩怨流连。
回头月明千里,正松风、岩壑和流泉。
座上神游八表,知音不在言传。
想高情千古,誰得似、仲容賢。
把山海遺音,寫歸玄璧,妙絕當年。
清風竹林人去,被浮哇、迷卻性中天。
不有黃臺公子,寧聞清廟朱弦。
博山香底坐*仙。
幽興想飄然。
笑嫋嫋繁聲,三生兒女,恩怨流連。
回頭月明千里,正松風、巖壑和流泉。
座上神遊八表,知音不在言傳。
分享
译文
想高情千古,谁能像、仲容贤。把山海遗音,写归玄璧,绝妙当年。清风竹林人离开,被浮哇、迷却性格中天。不有黄台公,宁听清庙朱弦。博山香底坐*仙。幽兴想飘飘。笑着袅袅繁声,三女儿,恩和怨流连。回头月明千里,正松风、岩沟壑和泉水。座位上神游八表,知音不在话传。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想高情千古,誰能像、仲容賢。把山海遺音,寫歸玄璧,絕妙當年。清風竹林人離開,被浮哇、迷卻性格中天。不有黃臺公,寧聽清廟朱弦。博山香底坐*仙。幽興想飄飄。笑着嫋嫋繁聲,三女兒,恩和怨流連。回頭月明千里,正松風、巖溝壑和泉水。座位上神遊八表,知音不在話傳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为王旭所作,描写了姜惠甫摘阮的场景,通过对古人高情的追忆,表达了诗人对音乐的热爱和对知音的渴望。诗中‘仲容贤’指古代琴师,‘山海遗音’形容琴音悠远,‘黄台公子’和‘清庙朱弦’分别指古代著名的琴曲。‘博山香底坐仙’形象地描绘了演奏者沉浸在音乐中的情景。‘笑袅袅繁声’描绘了音乐的优美,‘月明千里’和‘松风岩壑和流泉’则通过自然景观的描绘,衬托出音乐的意境。整首诗通过对音乐和自然景观的描绘,展现了诗人对美好事物的向往和追求。此詩爲王旭所作,描寫了姜惠甫摘阮的場景,通過對古人高情的追憶,表達了詩人對音樂的熱愛和對知音的渴望。詩中‘仲容賢’指古代琴師,‘山海遺音’形容琴音悠遠,‘黃臺公子’和‘清廟朱弦’分別指古代著名的琴曲。‘博山香底坐仙’形象地描繪了演奏者沉浸在音樂中的情景。‘笑嫋嫋繁聲’描繪了音樂的優美,‘月明千里’和‘松風巖壑和流泉’則通過自然景觀的描繪,襯托出音樂的意境。整首詩通過對音樂和自然景觀的描繪,展現了詩人對美好事物的嚮往和追求。
赏析
想高情千古,谁能像、仲容贤。把山海遗音,写归玄璧,绝妙当年。清风竹林人离开,被浮哇、迷却性格中天。不有黄台公,宁听清庙朱弦。博山香底坐*仙。幽兴想飘飘。笑着袅袅繁声,三女儿,恩和怨流连。回头月明千里,正松风、岩沟壑和泉水。座位上神游八表,知音不在话传。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想高情千古,誰能像、仲容賢。把山海遺音,寫歸玄璧,絕妙當年。清風竹林人離開,被浮哇、迷卻性格中天。不有黃臺公,寧聽清廟朱弦。博山香底坐*仙。幽興想飄飄。笑着嫋嫋繁聲,三女兒,恩和怨流連。回頭月明千里,正松風、巖溝壑和泉水。座位上神遊八表,知音不在話傳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考