木兰花慢 扬州寿瓜而夹士常 木蘭花慢 揚州壽瓜而夾士常

mù lán huā màn yáng zhōu shòu guā ér jiā shì cháng

王旭 王旭

wáng xù · yuán

标签: 诗词詩詞

zuì西寿shòujiǔjiùsānnián

wànshānguīláixiāngjiànhuáihǎilóubiān

chūnfēngxiùyànghuànzhú西chuīgòngliúlián

shìshìyúnqiānbiànlíngtáiyuèzhǎngyuán

guānliáobànmǎishūqián

xíngtuóxiāorán

yǒumèngqīngshānzhōngbáiyúnhuīwàimíngxián

yōuyōutáiguīyīnxúnshījiǔduòfányuán

jièwènpéngláiguānpíngshénxiān

醉西湖寿酒,歌旧曲,已三年。

喜万里湖山,归来相见,淮海楼边。

春风绣衣无恙,唤竹西歌吹共留连。

世事浮云千变,灵台孤月长圆。

一官聊办买书钱。

行橐故萧然。

有梦里青山,词中白云,徽外鸣弦。

悠悠紫台归路,乐因循、诗酒堕凡缘。

借问蓬莱官府,何如平地神仙。

醉西湖壽酒,歌舊曲,已三年。

喜萬里湖山,歸來相見,淮海樓邊。

春風繡衣無恙,喚竹西歌吹共留連。

世事浮雲千變,靈臺孤月長圓。

一官聊辦買書錢。

行橐故蕭然。

有夢裏青山,詞中白雲,徽外鳴弦。

悠悠紫臺歸路,樂因循、詩酒墮凡緣。

借問蓬萊官府,何如平地神仙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

醉了西湖寿酒,唱旧歌曲,已经三年。高兴万里湖山,回家来见,淮海楼边。春风绣衣安然无恙,把竹西歌吹一起挽留。世事浮云千变化,灵台孤月长圆。一官聊办买书钱。行李所以萧条。有梦里青山,词中白云,徽外响弦。悠悠紫台归路,乐因循守旧、诗酒掉所有因。上前打听蓬莱官府,如何公平地神仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考醉了西湖壽酒,唱舊歌曲,已經三年。高興萬里湖山,回家來見,淮海樓邊。春風繡衣安然無恙,把竹西歌吹一起挽留。世事浮雲千變化,靈臺孤月長圓。一官聊辦買書錢。行李所以蕭條。有夢裏青山,詞中白雲,徽外響絃。悠悠紫臺歸路,樂因循守舊、詩酒掉所有因。上前打聽蓬萊官府,如何公平地神仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为王旭所作,以扬州寿瓜为背景,抒发了诗人对人生百态的感慨以及对归隐生活的向往。‘醉西湖寿酒’指在西湖饮酒庆祝,‘淮海楼’为扬州名胜,‘竹西歌吹’指歌女演奏,‘灵台’比喻内心世界,‘蓬莱官府’比喻朝廷,‘平地神仙’比喻隐居生活。全诗运用比喻、夸张等手法,情感深沉,意境悠远。此詩爲王旭所作,以揚州壽瓜爲背景,抒發了詩人對人生百態的感慨以及對歸隱生活的嚮往。‘醉西湖壽酒’指在西湖飲酒慶祝,‘淮海樓’爲揚州名勝,‘竹西歌吹’指歌女演奏,‘靈臺’比喻內心世界,‘蓬萊官府’比喻朝廷,‘平地神仙’比喻隱居生活。全詩運用比喻、誇張等手法,情感深沉,意境悠遠。

赏析

醉了西湖寿酒,唱旧歌曲,已经三年。高兴万里湖山,回家来见,淮海楼边。春风绣衣安然无恙,把竹西歌吹一起挽留。世事浮云千变化,灵台孤月长圆。一官聊办买书钱。行李所以萧条。有梦里青山,词中白云,徽外响弦。悠悠紫台归路,乐因循守旧、诗酒掉所有因。上前打听蓬莱官府,如何公平地神仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考醉了西湖壽酒,唱舊歌曲,已經三年。高興萬里湖山,回家來見,淮海樓邊。春風繡衣安然無恙,把竹西歌吹一起挽留。世事浮雲千變化,靈臺孤月長圓。一官聊辦買書錢。行李所以蕭條。有夢裏青山,詞中白雲,徽外響絃。悠悠紫臺歸路,樂因循守舊、詩酒掉所有因。上前打聽蓬萊官府,如何公平地神仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表