水龙吟 中秋和人韵 水龍吟 中秋和人韻
西风万卷堂空,卧听箫鼓谁家宴。
多情惟有,碧霄明月,肯来相见。
因记当年,南楼老子,座前宾满。
把清谈当却,弹丝吹管。
谁更问,霓裳按。
梦里仙游惊断。
怅天涯、故人难面。
空留玉斧,修轮斫桂,又成衰晚。
水调歌残,壮心都付,一声长叹。
对清光不寐,呼儿取酒,不妨重暧。
西風萬卷堂空,臥聽簫鼓誰家宴。
多情惟有,碧霄明月,肯來相見。
因記當年,南樓老子,座前賓滿。
把清談當卻,彈絲吹管。
誰更問,霓裳按。
夢裏仙遊驚斷。
悵天涯、故人難面。
空留玉斧,修輪斫桂,又成衰晚。
水調歌殘,壯心都付,一聲長嘆。
對清光不寐,呼兒取酒,不妨重曖。
分享
译文
西风万卷堂空,躺在床上听箫鼓谁家宴会。多情只有,碧霄明月,肯前来相见。因为记得当年,南楼老子,座前宾客满。把清谈会拒绝,弹丝吹奏。谁再问,霓裳按。梦里仙游惊断。惆怅天涯、所以很难有人面。空留玉斧,修整轮砍桂,又形成衰晚。水调歌残,壮心都交给,一声长叹。回答清光睡不着,呼儿取酒,不妨重暖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風萬卷堂空,躺在牀上聽簫鼓誰家宴會。多情只有,碧霄明月,肯前來相見。因爲記得當年,南樓老子,座前賓客滿。把清談會拒絕,彈絲吹奏。誰再問,霓裳按。夢裏仙遊驚斷。惆悵天涯、所以很難有人面。空留玉斧,修整輪砍桂,又形成衰晚。水調歌殘,壯心都交給,一聲長嘆。回答清光睡不着,呼兒取酒,不妨重暖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过中秋之夜的景象,抒发了诗人对往昔时光的怀念和对现实的感慨。‘西风万卷堂空’描绘了中秋之夜西风劲吹、庭院空旷的景象;‘卧听箫鼓谁家宴’反映了诗人对他人欢聚的羡慕;‘多情惟有,碧霄明月,肯来相见’表达了对明月的思念;‘南楼老子,座前宾满’回忆起往昔的繁华;‘梦里仙游惊断’暗示了现实与梦境的对比;‘怅天涯、故人难面’流露出对远方友人的思念;‘水调歌残,壮心都付,一声长叹’表达了壮志未酬的悲凉;‘对清光不寐,呼儿取酒,不妨重暧’则是对现实无奈的抒发。此詩通過中秋之夜的景象,抒發了詩人對往昔時光的懷念和對現實的感慨。‘西風萬卷堂空’描繪了中秋之夜西風勁吹、庭院空曠的景象;‘臥聽簫鼓誰家宴’反映了詩人對他人歡聚的羨慕;‘多情惟有,碧霄明月,肯來相見’表達了對明月的思念;‘南樓老子,座前賓滿’回憶起往昔的繁華;‘夢裏仙遊驚斷’暗示了現實與夢境的對比;‘悵天涯、故人難面’流露出對遠方友人的思念;‘水調歌殘,壯心都付,一聲長嘆’表達了壯志未酬的悲涼;‘對清光不寐,呼兒取酒,不妨重曖’則是對現實無奈的抒發。
赏析
西风万卷堂空,躺在床上听箫鼓谁家宴会。多情只有,碧霄明月,肯前来相见。因为记得当年,南楼老子,座前宾客满。把清谈会拒绝,弹丝吹奏。谁再问,霓裳按。梦里仙游惊断。惆怅天涯、所以很难有人面。空留玉斧,修整轮砍桂,又形成衰晚。水调歌残,壮心都交给,一声长叹。回答清光睡不着,呼儿取酒,不妨重暖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風萬卷堂空,躺在牀上聽簫鼓誰家宴會。多情只有,碧霄明月,肯前來相見。因爲記得當年,南樓老子,座前賓客滿。把清談會拒絕,彈絲吹奏。誰再問,霓裳按。夢裏仙遊驚斷。惆悵天涯、所以很難有人面。空留玉斧,修整輪砍桂,又形成衰晚。水調歌殘,壯心都交給,一聲長嘆。回答清光睡不着,呼兒取酒,不妨重暖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考