点绛唇 雨中故人相过 點絳脣 雨中故人相過
谁惜幽居,故人相过还晤语。
话余联步。
来看花成趣。
春雨霏微,吹湿闲庭户。
香如雾。
约君少住。
读了离骚去。
誰惜幽居,故人相過還晤語。
話餘聯步。
來看花成趣。
春雨霏微,吹溼閒庭戶。
香如霧。
約君少住。
讀了離騷去。
分享
译文
谁在乎独处,所以人都经过回见面语。话多联步。来赏花趣味。春雨霏霏微,吹湿闲庭户。香如雾。约你少住。读了《离骚》去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰在乎獨處,所以人都經過回見面語。話多聯步。來賞花趣味。春雨霏霏微,吹溼閒庭戶。香如霧。約你少住。讀了《離騷》去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为元代王恽所作。诗中‘点绛唇’是词牌名,‘雨中故人相过’点明相访的时间和环境。‘幽居’指隐居之处,‘晤语’指交谈。‘话余联步’意为谈话之余一起散步。‘来看花成趣’表明在赏花中找到了乐趣。‘春雨霏微’描写了细雨蒙蒙的春景。‘闲庭户’指庭院的门户。‘香如雾’形容花香如雾。‘离骚’指战国时期楚国诗人屈原的作品,此处用来比喻与故人的离别。此詩爲元代王惲所作。詩中‘點絳脣’是詞牌名,‘雨中故人相過’點明相訪的時間和環境。‘幽居’指隱居之處,‘晤語’指交談。‘話餘聯步’意爲談話之餘一起散步。‘來看花成趣’表明在賞花中找到了樂趣。‘春雨霏微’描寫了細雨濛濛的春景。‘閒庭戶’指庭院的門戶。‘香如霧’形容花香如霧。‘離騷’指戰國時期楚國詩人屈原的作品,此處用來比喻與故人的離別。
赏析
谁在乎独处,所以人都经过回见面语。话多联步。来赏花趣味。春雨霏霏微,吹湿闲庭户。香如雾。约你少住。读了《离骚》去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰在乎獨處,所以人都經過回見面語。話多聯步。來賞花趣味。春雨霏霏微,吹溼閒庭戶。香如霧。約你少住。讀了《離騷》去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考