小重山·失笑迷阴化不来 小重山·失笑迷陰化不來

xiǎo zhòng shān shī xiào mí yīn huà bù lái

王哲 王哲

wáng zhé · yuán

标签: 诗词詩詞

shīxiàoyīnhuàlái

wánxīnsuǒyìngzěnshēngkāi

zhíráoguìméiyāngzāi

tiānniánxiànzhōngjiǔluòlúnhuí

guǐ使shǐzǎoxiāngcuī

érsūnnányǒutuī

nènshíhuǐhènshēngāi

fāngzhīdàoxuédàoshìxiāncái

失笑迷阴化不来。

愚玩心锁硬,怎生开。

直饶富贵没殃灾。

天年限,终久落轮回。

鬼使早相催。

儿孙难替得,有何推。

恁时悔恨哭声哀。

方知道,学道是仙材。

失笑迷陰化不來。

愚玩心鎖硬,怎生開。

直饒富貴沒殃災。

天年限,終久落輪迴。

鬼使早相催。

兒孫難替得,有何推。

恁時悔恨哭聲哀。

方知道,學道是仙材。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

失去笑迷阴险不来。我玩心锁硬,怎么能开。直饶富贵没祸殃灾异。天年限,长久以来在轮回。鬼叫早相催。儿孙难以替代得到,有什么理由。那时候后悔哭声哀伤。方知道,学道是仙材料。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考失去笑迷陰險不來。我玩心鎖硬,怎麼能開。直饒富貴沒禍殃災異。天年限,長久以來在輪迴。鬼叫早相催。兒孫難以替代得到,有什麼理由。那時候後悔哭聲哀傷。方知道,學道是仙材料。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

失笑:失望的笑容。迷阴:迷失于阴暗之处。化不来:无法化解。愚玩:愚昧无知。心锁硬:心里像是上了锁。直饶:即使。富贵没殃灾:即使富贵也没有灾祸。天年限:天命之年。落轮回:陷入生死轮回。鬼使:指命运使然。早相催:早早地催促。儿孙难替得:儿孙无法替代。恁时:那时。悔恨哭声哀:悔恨的哭声非常悲哀。方知道:才真正明白。学道是仙才:修道是成仙的途径。失笑:失望的笑容。迷陰:迷失於陰暗之處。化不來:無法化解。愚玩:愚昧無知。心鎖硬:心裏像是上了鎖。直饒:即使。富貴沒殃災:即使富貴也沒有災禍。天年限:天命之年。落輪迴:陷入生死輪迴。鬼使:指命運使然。早相催:早早地催促。兒孫難替得:兒孫無法替代。恁時:那時。悔恨哭聲哀:悔恨的哭聲非常悲哀。方知道:才真正明白。學道是仙才:修道是成仙的途徑。

赏析

失去笑迷阴险不来。我玩心锁硬,怎么能开。直饶富贵没祸殃灾异。天年限,长久以来在轮回。鬼叫早相催。儿孙难以替代得到,有什么理由。那时候后悔哭声哀伤。方知道,学道是仙材料。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考失去笑迷陰險不來。我玩心鎖硬,怎麼能開。直饒富貴沒禍殃災異。天年限,長久以來在輪迴。鬼叫早相催。兒孫難以替代得到,有什麼理由。那時候後悔哭聲哀傷。方知道,學道是仙材料。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表