【黄钟】人月圆_为细君寿冷 【黃鐘】人月圓_爲細君壽冷
为细君寿
冷云冻雪褒斜路,泥滑似登天。
年来又到,吴头楚尾,风雨江船。
但教康健,心头过得,莫论无钱。
从今只望,儿婚女嫁,鸡犬山田。
爲細君壽
冷雲凍雪褒斜路,泥滑似登天。
年來又到,吳頭楚尾,風雨江船。
但教康健,心頭過得,莫論無錢。
從今只望,兒婚女嫁,雞犬山田。
分享
译文
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
褒斜路:褒谷和斜谷的合称,古关道名。细君:对妻子的小字或爱称。吴头楚尾:今江苏省西南部和安徽省东南部,指古代吴国和楚国的边界地区。细君:古代女子的小名,这里指作者的妻子。冷云冻雪:形容路途的严寒和险恶。泥滑似登天:形容道路泥泞湿滑,难以上行。江船:江中的船只。但教:只要。康健:健康。心头过得:心情过得去。无钱:没有钱。儿婚女嫁:儿子结婚女儿出嫁。鸡犬山田:指田园生活,比喻平淡的生活。褒斜路:褒谷和斜谷的合稱,古關道名。細君:對妻子的小字或愛稱。吳頭楚尾:今江蘇省西南部和安徽省東南部,指古代吳國和楚國的邊界地區。細君:古代女子的小名,這裏指作者的妻子。冷雲凍雪:形容路途的嚴寒和險惡。泥滑似登天:形容道路泥濘溼滑,難以上行。江船:江中的船隻。但教:只要。康健:健康。心頭過得:心情過得去。無錢:沒有錢。兒婚女嫁:兒子結婚女兒出嫁。雞犬山田:指田園生活,比喻平淡的生活。
赏析
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考