满江红 寄何继先御史 滿江紅 寄何繼先御史

mǎn jiāng hóng jì hé jì xiān yù shǐ

魏初 魏初

wèi chū · yuán

标签: 诗词詩詞

luòshānrénhǎozàifènghuángchéngquē

háifǒuzhǎngānchéngxiàbēibié

fāngcǎoliánkōngchūnluòhóngqiānpiànpiāoxiāngxuě

使shǐjūnzuóchūtóngguānjīnsānyuè

yǒucóngjūnshuō

jūnwèinéngzhōuzhé

xiǎngtáizhōngpíngzhèngláoqiè

zǒuqínchuānchénchóushìniánshíjié

wènbáitóulǎoménxīnshíxiē

落日何山,人好在、凤凰城阙。

还记否、长安城下,一杯离别。

芳草连空春欲暮,落红千片飘香雪。

忆使君、昨日出潼关,今三月。

吾有意,从君说。

君为我,能周折。

想台中评议,正劳提挈。

走马秦川尘土里,离愁一似年时节。

问白头老母倚门心,何时歇。

落日何山,人好在、鳳凰城闕。

還記否、長安城下,一杯離別。

芳草連空春欲暮,落紅千片飄香雪。

憶使君、昨日出潼關,今三月。

吾有意,從君說。

君爲我,能周折。

想臺中評議,正勞提挈。

走馬秦川塵土裏,離愁一似年時節。

問白頭老母倚門心,何時歇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

落日什么山,人们喜欢在、凤凰城网。还记否、长安城下,一杯离别。芳草连空春欲暮,落红千片飘香雪。回忆使你、昨天出潼关,现在三个月。我有意思,跟你说。你是我,能周折。想台中讨论,正劳扶持。跑马秦川尘土里,离愁一似年时节。问白头老母亲靠着门心,什么时候歇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落日什麼山,人們喜歡在、鳳凰城網。還記否、長安城下,一杯離別。芳草連空春欲暮,落紅千片飄香雪。回憶使你、昨天出潼關,現在三個月。我有意思,跟你說。你是我,能周折。想臺中討論,正勞扶持。跑馬秦川塵土裏,離愁一似年時節。問白頭老母親靠着門心,什麼時候歇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中通过回忆与何继先御史的离别情景,表达了诗人对友人的思念和对其才能的赞赏。‘凤凰城阙’指代京城,‘长安城下’指代长安城,‘使君’是对何继先御史的尊称,‘潼关’是古代通往西北的重要关隘,‘台中评议’指御史台的评议工作,‘秦川’指秦地,‘白头老母’指何继先御史的母亲,表达了诗人对友人家庭情况的关心。詩中通過回憶與何繼先御史的離別情景,表達了詩人對友人的思念和對其才能的讚賞。‘鳳凰城闕’指代京城,‘長安城下’指代長安城,‘使君’是對何繼先御史的尊稱,‘潼關’是古代通往西北的重要關隘,‘臺中評議’指御史臺的評議工作,‘秦川’指秦地,‘白頭老母’指何繼先御史的母親,表達了詩人對友人家庭情況的關心。

赏析

落日什么山,人们喜欢在、凤凰城网。还记否、长安城下,一杯离别。芳草连空春欲暮,落红千片飘香雪。回忆使你、昨天出潼关,现在三个月。我有意思,跟你说。你是我,能周折。想台中讨论,正劳扶持。跑马秦川尘土里,离愁一似年时节。问白头老母亲靠着门心,什么时候歇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落日什麼山,人們喜歡在、鳳凰城網。還記否、長安城下,一杯離別。芳草連空春欲暮,落紅千片飄香雪。回憶使你、昨天出潼關,現在三個月。我有意思,跟你說。你是我,能周折。想臺中討論,正勞扶持。跑馬秦川塵土裏,離愁一似年時節。問白頭老母親靠着門心,什麼時候歇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表