沁园春 送霍国瑞 沁園春 送霍國瑞

qìn yuán chūn sòng huò guó ruì

魏初 魏初

wèi chū · yuán

标签: 诗词詩詞

shénóngxiāngcháochénzhōngshízàijìntíng

qiàxíngchūn绿cóngróngguāngàirénjiāyānhuǒxiāngwàngshēngpíng

shuāngtáiyòubānxīnchǒngbáiqīngqiándàoxìngmíng

rénzhēngdàokànchūnfēngxiùpēnghōng

shuíliánhànshuǐzhēng

pèixiāngcóngyǒuxíng

àifēngliúníngyuǎnzhǎngyǐnqīngdēngkuǎnjiāoqíng

hènshāwénshūguānchéngwèileyòudàoyīnqínwèichéng

bǎiniánsuànbēihuānzhǎngtíng

鸡舌浓香,朝马晨钟,十载禁廷。

恰行春绿野,从容冠盖,人家烟火,相望升平。

一夕霜台,又颁新宠,白璧青钱到姓名。

人争道,看春风袖里,霹雳抨轰。

谁怜汉水孤征。

得旗旆、相从有此行。

爱风流凝远,长歌细饮,青灯夜语,款曲交情。

恨杀文书,官程未了,又到殷勤渭城。

百年里,算悲欢离合,几度长亭。

雞舌濃香,朝馬晨鐘,十載禁廷。

恰行春綠野,從容冠蓋,人家煙火,相望昇平。

一夕霜臺,又頒新寵,白璧青錢到姓名。

人爭道,看春風袖裏,霹靂抨轟。

誰憐漢水孤征。

得旗旆、相從有此行。

愛風流凝遠,長歌細飲,青燈夜語,款曲交情。

恨殺文書,官程未了,又到殷勤渭城。

百年裏,算悲歡離合,幾度長亭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸡舌的浓香,早晨的骑马和钟声,已经在皇宫中度过了十年。正当春天绿色的野外,我从容地穿着冠帽,看着人家的烟火,互相望着升平的景象。一夜间,霜台上又颁布了新的宠爱,白色的美玉和青色的钱币都提到了我的名字。人们争相观看,春风袖里传来雷鸣般的声响。雞舌的濃香,早晨的騎馬和鐘聲,已經在皇宮中度過了十年。正當春天綠色的野外,我從容地穿着冠帽,看着人家的煙火,互相望着昇平的景象。一夜間,霜臺上又頒佈了新的寵愛,白色的美玉和青色的錢幣都提到了我的名字。人們爭相觀看,春風袖裏傳來雷鳴般的聲響。

注释

禁廷:皇宫;颁新宠:赐予新的宠爱;白璧青钱:比喻财富;袖里霹雳抨轰:比喻名声大噪;汉水孤征:比喻孤独的征战;旗旆:旗帜;风流凝远:风度翩翩,情感深沉;青灯夜语:指夜晚在佛像前谈话;殷勤渭城:渭城表示深情;长亭:古代路旁供人休息的亭子。禁廷:皇宮;頒新寵:賜予新的寵愛;白璧青錢:比喻財富;袖裏霹靂抨轟:比喻名聲大噪;漢水孤征:比喻孤獨的征戰;旗旆:旗幟;風流凝遠:風度翩翩,情感深沉;青燈夜語:指夜晚在佛像前談話;殷勤渭城:渭城表示深情;長亭:古代路旁供人休息的亭子。

赏析

这首诗以送别为主题,描绘了作者对霍国瑞的深情厚谊。通过对宫廷生活的描绘,展现了作者对国家安定、百姓安居乐业的期盼。诗中运用丰富的意象和生动的描绘,表达了作者对友人的祝福和对人生的感慨。這首詩以送別爲主題,描繪了作者對霍國瑞的深情厚誼。通過對宮廷生活的描繪,展現了作者對國家安定、百姓安居樂業的期盼。詩中運用豐富的意象和生動的描繪,表達了作者對友人的祝福和對人生的感慨。

← 返回诗文列表