殿前欢 殿前歡

diàn qián huān

卫立中 衛立中

wèi lì zhōng · yuán

标签: 诗词詩詞

yúnshēnyúnshēnchùnánxún

shùchuánmáoyúnlìn

yúnzàisōngyīn

guàyúnchǐqíntáishíjiāngyúngēnzhěnzhéméiruǐyúnshāoqìn

yúnxīnyúnxīn

碧云深,碧云深处路难寻。

数椽茅屋和云赁。

云在松阴。

挂云和八尺琴,卧苔石将云根枕,折梅蕊把云梢沁。

云心无我,云我无心。

碧雲深,碧雲深處路難尋。

數椽茅屋和雲賃。

雲在松陰。

掛雲和八尺琴,臥苔石將雲根枕,折梅蕊把雲梢沁。

雲心無我,雲我無心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碧云深,碧云深处难以寻路。几间茅屋和云租赁。说在松阴。挂云和八尺琴,躺在苔藓石将云脚枕,折梅蕊把云梢沁。说心中没有我,说我没有心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧雲深,碧雲深處難以尋路。幾間茅屋和雲租賃。說在松陰。掛雲和八尺琴,躺在苔蘚石將雲腳枕,折梅蕊把雲梢沁。說心中沒有我,說我沒有心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘碧云深’形容景色深远,‘路难寻’表达了路途遥远之意。‘数椽茅屋’指简陋的房屋,‘云赁’即赁于云中,意为在云端租房居住。‘云在松阴’描绘了松树下的云影。‘挂云和八尺琴’意为琴挂在云端,‘卧苔石将云根枕’形象地描绘了枕着云根石头躺卧。‘折梅蕊把云梢沁’则表达了在云端采摘梅花的感觉。‘云心无我,云我无心’体现了作者超脱物外,与自然合一的意境。詩中‘碧雲深’形容景色深遠,‘路難尋’表達了路途遙遠之意。‘數椽茅屋’指簡陋的房屋,‘雲賃’即賃於雲中,意爲在雲端租房居住。‘雲在松陰’描繪了松樹下的雲影。‘掛雲和八尺琴’意爲琴掛在雲端,‘臥苔石將雲根枕’形象地描繪了枕着雲根石頭躺臥。‘折梅蕊把雲梢沁’則表達了在雲端採摘梅花的感覺。‘雲心無我,雲我無心’體現了作者超脫物外,與自然合一的意境。

赏析

碧云深,碧云深处难以寻路。几间茅屋和云租赁。说在松阴。挂云和八尺琴,躺在苔藓石将云脚枕,折梅蕊把云梢沁。说心中没有我,说我没有心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧雲深,碧雲深處難以尋路。幾間茅屋和雲租賃。說在松陰。掛雲和八尺琴,躺在苔蘚石將雲腳枕,折梅蕊把雲梢沁。說心中沒有我,說我沒有心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表