huà

未知 未知

wèi zhī · suí

标签: 诗词詩詞

yuǎnguānshānyǒujìntīngshuǐshēng

chūnhuāháizàirénláiniǎojīng

远观山有色,近听水无声。

春去花还在,人来鸟不惊。

遠觀山有色,近聽水無聲。

春去花還在,人來鳥不驚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

远看有颜色,走近一听水却没有声音。春去花还在,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠看有顏色,走近一聽水卻沒有聲音。春去花還在,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“有色”指山的色彩;“无声”指水没有声音;“春去花还在”说明花开花落与时间无关;“人来鸟不惊”描绘了自然界的和谐与宁静。“有色”指山的色彩;“無聲”指水沒有聲音;“春去花還在”說明花開花落與時間無關;“人來鳥不驚”描繪了自然界的和諧與寧靜。

赏析

远看有颜色,走近一听水却没有声音。春去花还在,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠看有顏色,走近一聽水卻沒有聲音。春去花還在,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表