野中暮归有怀 野中暮歸有懷

yě zhōng mù guī yǒu huái

吴师道 吳師道

wú shī dào · yuán

标签: 诗词詩詞

tiánxiāocǎochóngyínluòréncǎnyīn

báishuǐ西fēngqúnyànqīnglíndēngshēn

niánfēngshāobiànrénqiūlǎoshuíliánjuànxīn

jiǔjìnwèikāishīsànhuāshíjiédēnglín

野田萧瑟草虫吟,墟落人稀惨欲阴。

白水西风群雁急,青林暮雨一灯深。

年丰稍变饥人色,秋老谁怜倦客心?

酒禁未开诗侣散,菊花时节自登临。

野田蕭瑟草蟲吟,墟落人稀慘欲陰。

白水西風羣雁急,青林暮雨一燈深。

年豐稍變飢人色,秋老誰憐倦客心?

酒禁未開詩侶散,菊花時節自登臨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

野田萧瑟草虫吟,墟落人口稀少、想阴。白水风群雁急,青林暮雨一盏灯深。丰收年逐渐变饥饿人的肤色,秋季老人谁怜倦客心?禁酒令没有开诗伴侣散,菊花时节从登临。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野田蕭瑟草蟲吟,墟落人口稀少、想陰。白水風羣雁急,青林暮雨一盞燈深。豐收年逐漸變飢餓人的膚色,秋季老人誰憐倦客心?禁酒令沒有開詩伴侶散,菊花時節從登臨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人野中暮归的景象,通过萧瑟的田野、人烟稀少的村庄、西风中的群雁、暮雨中的孤灯等景象,表达了诗人对丰收年景的喜悦和对漂泊他乡的厌倦之情。诗中的‘酒禁未开’指的是政府对饮酒的限制,‘诗侣散’则表达了诗人孤独无依的心情。‘菊花时节自登临’意味着诗人在重阳节时独自登高,抒发自己的感慨。此詩描繪了詩人野中暮歸的景象,通過蕭瑟的田野、人煙稀少的村莊、西風中的羣雁、暮雨中的孤燈等景象,表達了詩人對豐收年景的喜悅和對漂泊他鄉的厭倦之情。詩中的‘酒禁未開’指的是政府對飲酒的限制,‘詩侶散’則表達了詩人孤獨無依的心情。‘菊花時節自登臨’意味着詩人在重陽節時獨自登高,抒發自己的感慨。

赏析

野田萧瑟草虫吟,墟落人口稀少、想阴。白水风群雁急,青林暮雨一盏灯深。丰收年逐渐变饥饿人的肤色,秋季老人谁怜倦客心?禁酒令没有开诗伴侣散,菊花时节从登临。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野田蕭瑟草蟲吟,墟落人口稀少、想陰。白水風羣雁急,青林暮雨一盞燈深。豐收年逐漸變飢餓人的膚色,秋季老人誰憐倦客心?禁酒令沒有開詩伴侶散,菊花時節從登臨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表