寄晦机和尚 寄晦機和尚

jì huì jī hé shàng

行端 行端

xíng duān · yuán

标签: 诗词詩詞

liúluòshìpéngjūn西zàidōng

èrsānqiānwàishíniánzhōng

lǎotóumáobáihánláishùhóng

suǒpánshíshàngsōngyuèchántóng

流落似孤蓬,君西我在东。

二三千里外,一十五年中。

老去头毛白,寒来树叶红。

所期盘石上,松月夜禅同。

流落似孤蓬,君西我在東。

二三千里外,一十五年中。

老去頭毛白,寒來樹葉紅。

所期盤石上,松月夜禪同。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我如同飘泊的孤蓬,你在西方我在东方。相隔二三千里,已过十五个春秋。人老头发变白,寒来树叶变红。期待在磐石上,与你在月光下共同禅修。我如同飄泊的孤蓬,你在西方我在東方。相隔二三千里,已過十五個春秋。人老頭髮變白,寒來樹葉變紅。期待在磐石上,與你在月光下共同禪修。

注释

孤蓬:比喻漂泊无定的人。西:指晦机和尚所在之地。东:指作者所在之地。盘石:坚固的石头,比喻坚定的意志。孤蓬:比喻漂泊無定的人。西:指晦機和尚所在之地。東:指作者所在之地。盤石:堅固的石頭,比喻堅定的意志。

赏析

此诗表达了作者与晦机和尚的深厚友情,虽相隔千里,但彼此思念之情不减。诗中运用了孤蓬、树叶等意象,描绘了岁月流转和人生变迁,展现了作者对禅修生活的向往。此詩表達了作者與晦機和尚的深厚友情,雖相隔千里,但彼此思念之情不減。詩中運用了孤蓬、樹葉等意象,描繪了歲月流轉和人生變遷,展現了作者對禪修生活的嚮往。

← 返回诗文列表