蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

lǎozixíngniánguòěrshùn

péngbìnxiāoshūréndàoyóufēngyùn

lǐnglvèfēngguāngyuányǒufēn

shǎngxīnyòushāodēngjìn

báoxuěchūxiāohánjǐn

guǎnduōxiánshípéiyīngjùn

liáncháowèijiǔkùn

dōngjūnshìchuánhuāxìn

老子行年过耳顺。

蓬鬓萧疏,人道犹风韵。

领略风光元有分。

赏心又喜烧灯近。

薄雪初消寒欲尽。

词馆多闲,时得陪英俊。

莫讶连朝为酒困。

东君已是传花信。

老子行年過耳順。

蓬鬢蕭疏,人道猶風韻。

領略風光元有分。

賞心又喜燒燈近。

薄雪初消寒欲盡。

詞館多閒,時得陪英俊。

莫訝連朝爲酒困。

東君已是傳花信。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年纪已经大得可以顺耳听任世事变迁。头发稀疏,但人还是保持着风度。领略风光本来就有缘分。心情愉悦又因为接近了元宵节而欢喜。年紀已經大得可以順耳聽任世事變遷。頭髮稀疏,但人還是保持着風度。領略風光本來就有緣分。心情愉悅又因爲接近了元宵節而歡喜。

注释

老子:指作者自己,行年:年纪,耳顺:指年纪大了,能够顺从于世事。蓬鬓:指稀疏的头发。词馆:指文人聚集的地方,英俊:指英俊的文人。东君:指春天。老子:指作者自己,行年:年紀,耳順:指年紀大了,能夠順從於世事。蓬鬢:指稀疏的頭髮。詞館:指文人聚集的地方,英俊:指英俊的文人。東君:指春天。

赏析

此诗以平实的语言描绘了诗人晚年的心境。通过对自然景象的描写,表达了诗人对生活的热爱和对时光流逝的感慨。诗中充满了哲理,既体现了诗人的豁达,又流露出对美好生活的向往。此詩以平實的語言描繪了詩人晚年的心境。通過對自然景象的描寫,表達了詩人對生活的熱愛和對時光流逝的感慨。詩中充滿了哲理,既體現了詩人的豁達,又流露出對美好生活的嚮往。

← 返回诗文列表