江城子 次韵 江城子 次韻

jiāng chéng zi cì yùn

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

lǎnshāniǎozhuōjiū

wèiqiú

yōu

shìshūkuángquèxiàozizhǎngyóu

jìngqiúyòngchūqiúxiū

西fēngzhēnjiěniàngchóu

shìdēnglóu

wàngnánzhōu

huángshūyúnyáodàngchuānqiū

gèngbèishuíjiāduōshìchuījǐnyōuyōu

懒于沙鸟拙于鸠。

为无求。

得无忧。

底事疏狂,却效子长游。

毕竟无求何用出,求不得,亦宜休。

西风真解酿羁愁。

试登楼。

望南州。

黄叶疏云,摇荡一川秋。

更被谁家多事笛,吹不尽,思悠悠。

懶於沙鳥拙於鳩。

爲無求。

得無憂。

底事疏狂,卻效子長遊。

畢竟無求何用出,求不得,亦宜休。

西風真解釀羈愁。

試登樓。

望南州。

黃葉疏雲,搖盪一川秋。

更被誰家多事笛,吹不盡,思悠悠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

懒到沙鸟在鸠拙。为无要求。得无忧。底事疏狂人,但效子长游。毕竟没有要求要出来,找不到,也应该休息。西风真解酿羁愁。试登上城楼。望南州。黄叶疏说,摇动一条秋。又被谁家有很多事情笛,吹不尽,思悠悠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考懶到沙鳥在鳩拙。爲無要求。得無憂。底事疏狂人,但效子長遊。畢竟沒有要求要出來,找不到,也應該休息。西風真解釀羈愁。試登上城樓。望南州。黃葉疏說,搖動一條秋。又被誰家有很多事情笛,吹不盡,思悠悠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘江城之景,表达了诗人超脱世俗、追求内心宁静的生活态度。诗中‘懒于沙鸟拙于鸠’以鸟喻人,表现出诗人不求功名利禄的志向。‘底事疏狂,却效子长游’中的‘子长’指的是西汉史学家司马迁,诗人以司马迁自比,表达了自己对自由自在生活的向往。‘西风真解酿羁愁’用拟人手法,将西风比作酿愁的酒,形象地描绘了思乡之情。‘黄叶疏云,摇荡一川秋’描绘了秋天江城的萧瑟景象,增添了诗的意境。‘更被谁家多事笛,吹不尽,思悠悠’以笛声引发思乡之情,表达了诗人对故乡的深深眷恋。本詩通過描繪江城之景,表達了詩人超脫世俗、追求內心寧靜的生活態度。詩中‘懶於沙鳥拙於鳩’以鳥喻人,表現出詩人不求功名利祿的志向。‘底事疏狂,卻效子長遊’中的‘子長’指的是西漢史學家司馬遷,詩人以司馬遷自比,表達了自己對自由自在生活的嚮往。‘西風真解釀羈愁’用擬人手法,將西風比作釀愁的酒,形象地描繪了思鄉之情。‘黃葉疏雲,搖盪一川秋’描繪了秋天江城的蕭瑟景象,增添了詩的意境。‘更被誰家多事笛,吹不盡,思悠悠’以笛聲引發思鄉之情,表達了詩人對故鄉的深深眷戀。

赏析

懒到沙鸟在鸠拙。为无要求。得无忧。底事疏狂人,但效子长游。毕竟没有要求要出来,找不到,也应该休息。西风真解酿羁愁。试登上城楼。望南州。黄叶疏说,摇动一条秋。又被谁家有很多事情笛,吹不尽,思悠悠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考懶到沙鳥在鳩拙。爲無要求。得無憂。底事疏狂人,但效子長遊。畢竟沒有要求要出來,找不到,也應該休息。西風真解釀羈愁。試登上城樓。望南州。黃葉疏說,搖動一條秋。又被誰家有很多事情笛,吹不盡,思悠悠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表